Uma visita como orador a uma igreja construída pelo seu bisavô? | Open Subtitles | والصّلاة الشخصيّة لزيارة كنسية تمّ بناؤها بواسطة جدّ جدّك ؟ |
Queria uma igreja com 15 a 20 mil membros. | TED | كنسية يرتادها من 15 ألف إلى 20 ألف شخص، |
Mas um verdadeiro custaria tanto como a minha casa, a casa do lado e todas as casas do quarteirão, de ambos os lados da rua, talvez mais uma escola, e ainda — sei lá — uma igreja. | TED | ولكن الحقيقية فهي تساوي ما يقارب سعر منزلي والمنزل الذي يقع بقربنا .. وكل المنازل التي تقع في الحي على طرفي الطريق وربما مع ثمن مدرسة المنطقة .. أتعلمون ربما أيضا مع كنسية الحي |
Eu queria que o padre e a Sra. Hood... o convencessem a juntar-se à reunião da igreja na próxima terça-feira. | Open Subtitles | أردت أن اخبرك ان القسّ وسّيدة هود يدعونكم إلى انضمام بنا في كنسية الخميس القادم. |
Mas aposto que não sabes a que cheira a capela Sistina. | Open Subtitles | أراهنك أنك لا تستطيع أن تخبرنى ماذا يبدو ما هو بداخل كنسية السيستاين |
Planeava que eu seguisse o caminho da igreja e era esse o meu desejo. | Open Subtitles | كما لو كنت أبنه من صلبه وأراد مساعدتى لكى أعمل فى الكنيسة وكانت تلك أعز أمنياتى أن اعمل فى مهنة كنسية |
Deixe-se dessa conversa de igreja e diga-nos o que se está a passar. | Open Subtitles | لِمَ لا تتوقف عن استخدام مصطلحات كنسية وتخبرنى بما يجرى؟ |
- Reverendo, se não me apoiar, juro que o funeral é noutra igreja. | Open Subtitles | ان لم تساندني في هذا أيها القس فأقسم انني سأعقد الجنازة في كنسية أخرى |
Cumprimentos das mulheres da igreja Batista Coreana Nova Luz. | Open Subtitles | تحية من النساء في كنسية الضوء الجديدة الكورية المعمدانية |
É bom que não tenham apenas brinquedos de igreja. | Open Subtitles | الأفضل أن لا يكون لديكم ألعاب كنسية فقط |
Uma igreja evacuava algumas pessoas, e o carro deles capotou. | Open Subtitles | كنسية كانت تقوم بإجلاء بعض الناس، وحافلتهم إنقلبت. |
Não há nada que me lembre uma igreja, nem ninguém a quem possamos perguntar. | Open Subtitles | لم نجد حتى شيئاً يصلح أن يكون شبه كنسية وليس من امرئ هنا حتى لنسأله عن أي مكان |
Independentemente de como chamarmos, algumas pessoas podem não gostar da ideia, de uma igreja para os que voltaram. | Open Subtitles | ، لا يُهم ماذا نُسميها بعض الأُناس بالخارج ربنا لا يحبذون الفكرة كنسية تخص العائدون |
Estou escondido numa igreja abandonada, a este da cidade. | Open Subtitles | أنا أقف عند كنسية مهجورة في الجانب الشرقي من المدينة |
Por exemplo, esta é a sala cirúrgica mais antiga do mundo ocidental, em Londres, onde a sala cirúrgica está localizada no cimo de uma igreja com uma clarabóia para a luz entrar. | TED | على سبيل المثال .. هذه هي اقدم غرفة جراحة في العالم الغربي تقع في لندن حيث تكون غرفة العمليات على سطح كنسية مع نوافذ سقفية لكي تسمح لضوء الشمس بالعبور |
Estes tipos gostam de detestar através de uma organização aparentemente boa, como uma igreja ou uma associação e costumam gostar de falar numa voz do antigamente. | TED | يرغبُ هؤلاء الأشخاص في الحقد عبر منظمة تبدو لطيفة، مثل كنسية أو منظمة غير ربحية، وغالباً ما يحلو لهم التحدث بصوتٍ عفى عليه الزمن. |
São todos da mesma família e aqueles dispostos a ouvir-nos já pertencem a outra igreja. | Open Subtitles | كل من فيها تربطه اواصر قرابة مع الاخر و الاقلية الذين يمكن ان يستمعوا لكلامنا , ينتمون الى كنسية اخرى قسيسهم يقول انه لا يجب عليهم ان يستمعوا لكلامي |
Desculpe incomodá-lo, alguma hipótese que pudesse recomendar uma boa igreja onde ir por aqui? | Open Subtitles | أنتِ، آسف لإزعاجكِ ولكن أهُناك "كنسية" تنصحي بها في هذه الأرجاء؟ |
- Não me voluntario desde que ajudei aqueles tipos a remodelar a capela Sistina. | Open Subtitles | لا ، لا أتطوع لأي شيء منذ أن ساعدت أولئك الشباب لإعادة طلاء كنسية سيستين |
Estou aqui numa capela em Las Vegas a casar-me com um homem. | Open Subtitles | أنا أقف في كنسية زواج في "لاس فيغاس" وأتزوج من شاب. |
Bem, ele diria que é a capela de Deus e que apenas lá trabalha. | Open Subtitles | سيقول أنها كنسية الرب وهو ليس إلا عامل بها |