"كنيدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Kennedy
        
    • o JFK
        
    • Kennedys
        
    Porque é que eles lá foram? A resposta cínica é que o presidente Kennedy queria provar aos soviéticos que o seu país tinha foguetões melhores. TED لماذا ذهبوا ؟ الجواب الساخر انهم ذهبوا لأن الرئيس كنيدي اراد ان يثبت لـ السوفييت أن هذه الأمة لديها صواريخ أفضل.
    Mas as palavras de Kennedy na Universidade Rice, em 1962, dão-nos uma pista melhor: TED ولكن الكلمة التي القاها كنيدي في جامعة رايس في عام 1962 تقديم فكرة أفضل.
    Nessa altura, o presidente Kennedy já tinha percebido que contentar-se em acompanhar os avanços soviéticos, meses depois, não era suficiente. TED في هذا الوقت، كان الرئيس كنيدي قد أدرك أن مجرد اللحاق بالتقدم السوفياتي بعد بضعة أشهر لم يكن كافيا.
    Apesar destas desfeitas, Rustin manteve-se focado e, no dia da marcha, entregou as exigências dos manifestantes num discurso dirigido ao Presidente John F. Kennedy. TED على الرغم من هذه الإهانات، حافظ راستن على تركيزه، وفي يوم المسيرة سلم مطالب المتظاهرين في خطاب موجه إلى الرئيس جون كنيدي.
    Esta é uma sala da alfândega de proteção de fronteira dos EUA uma sala de contrabando no Aeroporto Internacional John F. Kennedy TED هذه غرفة الجمارك وحماية الحدود الأميركية، غرفة الممنوعات ، في مطار جون كنيدي الدولي.
    De volta ao Pentágono, apelidou o Kennedy de traidor. Open Subtitles انتقل مرة أخرى إلى وزارة الدفاع ووصف كنيدي بالخائن
    Diem e duas antes do Kennedy, aconteceu-me uma coisa esquisita. Open Subtitles قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي
    As directivas do Kennedy não foram implementadas devido a resistência burocrática, mas uma das suas consequências foi Cuba passar a fazer parte do meu sector sob o nome "Operação Mangusto". Open Subtitles لم تنفذ توجيهات كنيدي بسبب المقاومة البيروقراطية لكن واحدة من النتائج كانت أنه
    Como se o Kennedy estivesse vivo se vocês estivessem na cama às 10. Open Subtitles وكأن كنيدي كان ليكون حياُ اليوم لو خلدتم إلى السرير في العاشرة ليلاً.
    No sarilho com a namorada do Kennedy disseste que ela estava contigo. Open Subtitles عندما واجهت صديقة كنيدي المتاعب، قلت إنها كانت معك.
    Eu só desejar cinco minutos com senador Kennedy. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اريدة هو خمس دقائق مع السيناتور كنيدي
    Estamos com o Kennedy em custódia há horas. Open Subtitles لدينا كنيدي في الحبس منذ ساعات اذا هو ليس المطلوب
    Na nossa conferência no Kennedy Center, em DC. Open Subtitles في الاجتماع الذي عقد في مركز كنيدي في واشنطن العاصمة
    Ryan Hoff de 17 anos e Derrick Kennedy de 16 anos. Open Subtitles . راين هوف , 17 عاماً . ديريك كنيدي ايضا 16 عاماً
    A menos que sejam bons lugares no Kennedy Center, eu não quero. Open Subtitles حسناُ على الأقل إنها مقاعد رائعه لمركز كنيدي
    Bem, o presidente John F. Kennedy disse uma coisa sobre isso que acerta no alvo: "Há riscos e custos num programa de ação, "mas eles são bem menores do que os riscos a longo prazo "da inação confortável". TED حسنا، قال الرئيس جون.ف.كنيدي شيئا بهذا الخصوص، لخص كل هذا: "هناك مخاطر وتكاليف بالنسبة لأي برنامج عمل لكنها أقل بكثير من المخاطر بعيدة المدى ومكلفة أكثر بكثير من الراحة الناتجة عن عدم القيام بها."
    Lyndon Johnson assina a Directiva 273 que inverte a política de retirada de Kennedy e aprova actos clandestinos contra o Vietname do Norte como o incidente do Golfo de Tonkin. Open Subtitles ليندون جونسون وقع مذكرة الأمن القومي 273 التي خالفت سياسة انسحاب كنيدي ووافق ...
    É-nos permitido pensar que o Oswald não só era informador mas também o autor do telex enviado a 17 de Novembro que avisava que o Kennedy seria assassinado em Dallas, a 22. Open Subtitles وهذا مما يزيد لدينا احتمال أن أوزوالد لم يكن فقط مخبرا لكنه قد يكون المصدر الأصلي للبرقية المؤرخة 17 نوفمبر التى تحذر من اغتيال كنيدي في دالاس في 22 نوفمبر
    Li sobre o seu conflito com o Coronel Kennedy no seu relatório. Open Subtitles قرأت عن نزاعك مع العقيد كنيدي في تقريره
    Colaborou com a CIA e o JFK para tentar assassinar o Fidel Castro. Open Subtitles كان يعمل مع كل من وكالة المخابرات المركزية وجون كنيدي في محاولة لاغتيال فيدل كاسترو.
    Acho que os Kennedys tinham um miúdo como tu, e tiveram que mandar abatê-lo. Open Subtitles اعتقد أن عائلة كنيدي كان لديها طفل مثلك و لقد أخفوه عن الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus