| Mas, nunca houve nada que fizéssemos, ou não, quando Estávamos preocupados sobre aquilo que os outros iriam dizer. | Open Subtitles | لكن ما من شيء أبداً فعلناه أو لم نفعله، عندما كنّا قلقين بشأن ما سيقوله الآخرون |
| - Estávamos preocupados, mas não tanto quanto os vossos pais. | Open Subtitles | حسناً، بقدر ما كنّا قلقين، لا أعتقد أننا كنّا قلقين تماماً بقدر أهاليكم. |
| Esta guerra faz mais vítimas a cada dia. Estávamos preocupados. | Open Subtitles | تزهق الحرب المزيد مِن الضحايا كلّ يوم وقد كنّا قلقين يا سيّدتي |
| Tinha tido uma colite ulcerosa, que foi muito preocupante e Estávamos preocupados que ele tomasse a medicação. | Open Subtitles | كان يعاني التهاب القولون التقرحّي مما نغّص عليه حقّا، و كنّا قلقين بشأن تناوله الدواء |
| Sr. Estávamos preocupados com a segurança da criança. | Open Subtitles | سيدي، كنّا قلقين على سلامة الطفل .. |
| Estávamos preocupados contigo. | Open Subtitles | . لقد كنّا قلقين بشأنك |
| Estávamos preocupados contigo. | Open Subtitles | كنّا قلقين عليكِ |
| Estávamos preocupados contigo. | Open Subtitles | كنّا قلقين عليكِ |
| - Estávamos preocupados contigo. | Open Subtitles | -هل أنت بخير؟ -لقد كنّا قلقين بشأنك . |
| Estávamos preocupados. | Open Subtitles | كنّا قلقين |
| Ajudar. Estávamos preocupados. | Open Subtitles | -المساعدة، فلقد كنّا قلقين . |
| - Já Estávamos preocupados. | Open Subtitles | لقد كنّا قلقين |
| Estávamos preocupados. | Open Subtitles | كنّا قلقين. |