Vamos portar-nos bem! Estávamos só a brincar! | Open Subtitles | سنكون جيدين ياسيد كنَّا نتحامق في الأنحاء |
Estávamos a ir devagar, porque, o amor verdadeiro é para sempre, mas agora tudo parece estranho. | Open Subtitles | كنَّا نتروَّى لأن الحب الحقيقي يدوم للأبد لكن كل شيء اختلط الآن |
Estávamos num cruzeiro para Cabo e ele estava a beber Rum Runners no galão, quando caiu ao mar. | Open Subtitles | لقد كنَّا على متنِ رحلةٍ بحرية صاخبة متجهةً إلى كابو وقد أسرف كثيراً في الشرب وسقط من السفينة في المياه |
Disse-lhe que eu e as miúdas éramos prisioneiras aqui e que se conseguissem libertar-nos, ficaríamos eternamente gratas. | Open Subtitles | حسنا، أخبرتهم أنني وفتياتي كنَّا سجينات هنا ولو يمكنهم تحريرنا فحسب سنكون ممتنات إلى الأبد |
No bar, pensavam que éramos irmãs. | Open Subtitles | أتعلم,كنَّا للتو مخطئين لإخوات عند البار |
Porque teríamos explodido o teu carro não o da xerife. | Open Subtitles | لأننا لو كنَّا الفعلة، لدمرنا سيارتك، لا سيارة المأمور! |
Estávamos chocados porque odeias crianças. | Open Subtitles | لقد كنَّا جميعاً مصدومين لأنَّك كنتِ تكرهين الأطفال |
Estávamos só a, estava a ganhar-lhe. | Open Subtitles | ...لقد فوّت للتو مباراة رائعة ، لقد كنَّا كنّا فقط... لقد كنت أهزمه |
Não é nada demais, a sério. Estávamos só, | Open Subtitles | ...إنّه ليس بالأمر الكبير ، حقا ، كنَّا فقط |
Então Estávamos a lutar contra estes dois... | Open Subtitles | إذاً، نحنُ كنَّا نحارب هؤلاء الإثنان |
Um gajo ajudou-me quando eu e o meu namorado Estávamos... Sabes? | Open Subtitles | ساعدني رجلٌ عندما كنَّا أنا وخليلي |
Estávamos almoçando e esse merdas veio do nada e bateu-lhe. | Open Subtitles | نحن كنَّا فقط نتناول الغداء ومن ثمَّ جاء هذا المجنون من العدمّ ولكمَ زوجي! |
Nós Estávamos com medo que o Pasha morresse, Tuan. | Open Subtitles | لقد كنَّا خائفين أن يموت (باشا) يا (توان) |
Estávamos atrás de galinhas. | Open Subtitles | كنَّا نبحث عن الدجاجة |
Um dia, Estávamos num jogo da liga infantil, o Freddie tinha 5 anos. | Open Subtitles | و يوما ما كنَّا في دوري صغير ، (فرادي) كان في الخامسة من العمر |
Nós nunca discutimos operações. éramos ambos muito cuidadosos acerca disso. | Open Subtitles | لم نتناقش ابداً حول العمليات لقد كنَّا حذرين بشأن ذلك |
Nós éramos bons amigos na escola. | Open Subtitles | لقد كنَّا أفضل أصدقاء في المدرسة |
éramos todas da mesma família. | Open Subtitles | لقد كنَّا قريبات. |
A Megan e eu éramos colegas de piso em Reed. | Open Subtitles | أنا و ( ميجان ) كنَّا أصدقاءفيكلية(ريد) |
éramos. | Open Subtitles | كنَّا |
Não percebemos todas as pistas que a Biblioteca nos deu, que teríamos se tivéssemos partilhado as informações, trabalhando juntos. | Open Subtitles | إنك محقَّة، فقد غفلنا عن كافَّة القرائن التي أمدَّتنا المكتبة بها، والتي لعرفناها لو كنَّا نتشاطر المعلومات والعمل. |