Mas também vejo o género como uma das alavancas mais poderosas para mudar valores numa cultura. | TED | لكنني أرى الجنس أيضًا كواحدة من أقوى دعامتين لتحويل القيم في الثقافة |
Então deixa de me tratar como uma das tuas pêgas. | Open Subtitles | حسنا، إذن توقف عن معاملتي كواحدة من مومساتك |
Apoiei-o durante 35 anos, E ele ia despachar-me como uma das suas ex-mulheres. | Open Subtitles | ساندته لخمسة وثلاثين عاماً، وكان سيرميني كواحدة من زوجاته السابقات. |
É tipo, um daqueles presentes que as mulheres compram aos homens, mas que elas é que os vestem? | Open Subtitles | إنها كواحدة من الهدايا التي تقدمها النساء للرجال لكن هن أنفسهن من يرتدينهم ؟ |
Como um daqueles clubes gay de porrada? | Open Subtitles | كواحدة من نوادي ضرب الشواذ جنسياً أو شيء من هذا القبيل؟ |
Vai ser lembrada como uma das melhores, 1ª Damas da nossa nação. | Open Subtitles | سيتذكرونكٍ كواحدة من أعظم السيدات الأولات لدولتنا |
Durante séculos, o Senado Romano impôs autoridade como uma das mais poderosas instituições do império. | Open Subtitles | طيلة قرون ظل مجلس الشيوخ الروماني يقود السلطة كواحدة من أقوى مؤسسات الامبراطورية |
- Conto como uma das meninas? | Open Subtitles | هل أُعتبر أنا كواحدة من الفتيات؟ |
Ela começou sua primeira empresa 2007, quando ela co-fundou um site de rede social chamado Pownce que um ano mais tarde foi a escolhida como uma das | Open Subtitles | عندما اشتركت في انشاء موقع تواصل اجتماعي يدعى "Pownce" وبعد عام تم اختيارها كواحدة من أكثر النساء تأثيرا في عالم الانترنت عن طريق شركة "Fast" |
Na realidade, a Michaela foi escolhida como uma das novas artistas que nós queremos para estrear. | Open Subtitles | لقد اختيرت (ميكيلا) كواحدة من الفنانات الجدد . نحن نريد أن نظهرها لأول مرة هناك حفلة على التلفاز هذا الأسبوع |
- como uma das tuas visões? | Open Subtitles | كواحدة من أحلامك في المنام ؟ |
Não me trates como uma das tuas amantes. | Open Subtitles | لا تُعاملني كواحدة من عاهراتك |
O 'USS Chesapeake' foi lançado em 1799 como uma das fragatas originais da Marinha dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أُطلقت (يو أس أس تشيسابيك) في 1799 كواحدة من البارجات الأصلية للبحرية الأمريكية. |
Pareces um daqueles grupos de ódio que andam pela Internet. | Open Subtitles | تبدو كواحدة من جماعات الكراهية تلك الموجودة بكثرة على الإنترنت |
Pensa que és um daqueles brinquedos de edição limitada de coleccionador. | Open Subtitles | فكر في نفسك كواحدة من تلك الألعاب ذات الإصدار المحدود، التي يجمعها الناس |
- um daqueles tubos? | Open Subtitles | -أتعني كواحدة من هذه الاسطوانات؟ |