| Isso prova que era ela que se estava a vestir como a tua mãe. | Open Subtitles | هذا يثبت أنها كانت الواحدة التى ترتدى الملابس لتبدو كوالدتك |
| Estou aqui para escolher os pais perfeitos, como a tua mãe. | Open Subtitles | أنا هنا لأختار الوالدين المناسبين كوالدتك |
| És um talento natural, tal como a tua mãe. | Open Subtitles | أنتِ موهوبة بالفطرة تماماً كوالدتك |
| Lá estou eu, deitado numa cama, tal como a tua mãe está agora. | Open Subtitles | ها أنا ذا، أرقد بالفراش كوالدتك الان |
| Mas queria falar consigo primeiro Porque, em primeiro lugar, queria saber Se me aceitas de novo como tua mãe. | Open Subtitles | ولكنى اردت محادثتك اولا لان اولا والاهم اردت ان اعلم ان قبلتنى كوالدتك |
| Veja-me como tua mãe. | Open Subtitles | لا تنظر إلي كراهبة أُنظر إلي كوالدتك |
| Talvez estejas destinada a esperar eternamente, tal como a tua mãe. | Open Subtitles | يبدو ان قدرك الانتظار كوالدتك |
| Estou orgulhosa de ti. Não és nada como a tua mãe. | Open Subtitles | أنا فخورةُ ُ بك لستِ كوالدتك |
| Sê como a tua mãe e desaparece. | Open Subtitles | كوني كوالدتك وغادري. |
| Se fosse a Cathy, eu estaria tão infeliz como a tua mãe está. | Open Subtitles | إذا كانت (كاثي) من ستفعل سأكون تعيسًا كوالدتك الآن |
| então pensa em algo sagrado, como a tua mãe. | Open Subtitles | إذاً فكري بشيء مخيف، كوالدتك |
| Alguém como a tua mãe. | Open Subtitles | شخص كوالدتك. |