Se o governo mandar avançar uns graduados inexperientes de Quantico, eles vão perceber. | Open Subtitles | ,(لو ترسل الحكومة خريج متخفي مبتدأ من (كوانيكو هؤلاء الأشخاص سيعلمون بشأن ذلك |
Acho que ele vem a caminho a partir de Quantico. | Open Subtitles | أعتقد أنّه في طريقه إلى هنا من (كوانيكو). |
Quantico admite 240 pessoas por ano. | Open Subtitles | الأكاديميّة بـ(كوانيكو) تستقبل 240 فردًا في العام |
- Entrou para a Marinha em 2011, treinado como Técnico em Munições com o Batalhão em Quântico. | Open Subtitles | فى عام 2011 مدرب كتقنى ذخيره مع كتيبه التدريب على الأسلحه فى كوانيكو |
Da garagem da base de Quântico. | Open Subtitles | من قاعدة البحرية لتجميع السيارات فى "كوانيكو" |
Disseram que te ias transferir para Quantico para a semana? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن نقلك إلى (كوانيكو) بالأسبوع المقبل؟ |
Veio desde Quantico. | Open Subtitles | من "كوانيكو" و اجتاز مسافة طويلة. |
Também avalia a aptidão do acusado para continuar em Quantico. | Open Subtitles | ويقيمون كذلك المتهم (للنظر بصحة إستمرارهم بـ(كوانيكو |
O que me pode dizer sobre Quantico, em 1987? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرني عن (كوانيكو)؟ |
Uma fotografia da cena do crime em Quantico, em 1987. | Open Subtitles | صورة من مسرح الحادثة بـ(كوانيكو)، 1987. |
Já vi que Quantico enviou outro tipo. | Open Subtitles | أرى أن (كوانيكو) أرسلت رجلًا جديدًا |
A única evidência é um carro da garagem de Quântico visto na cena do crime. | Open Subtitles | دليلنا الوحيد هو سيارة من مجمع سيارات " كوانيكو" في مكان الجريمة |
O empregado do hotel tem o carro que pediu emprestado em Quântico naquela noite. | Open Subtitles | و خادم الفندق لديه السيارة التي إستعرتها من "كوانيكو" مسَجلة خروج طوال الليل |
O MacLeish é caso obrigatório no primeiro ano de Quântico. | Open Subtitles | "ماكليش) مطلوب في "كوانيكو) |