"كوبرنيكوس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Copérnico
        
    Mas, em 1543, um tipo chamado Copérnico, propôs um modelo diferente. TED ولكن في عام 1543، رجل اسمه كوبرنيكوس اقترح نموذجا مختلفاً.
    Um importante exemplo disto vem do modelo de Copérnico, que substituiu o sistema ptolomaico. TED مثال هام لهذا يأتي من نموذج كوبرنيكوس و الذي حل في النهاية محل النموذج البطلمي
    Quando Nicolau Copérnico afirmou que a Terra não é o centro do universo, que o Sol é o centro do sistema solar, TED فعندما قال نيقولا كوبرنيكوس أن اﻷرض في الحقيقة ليست مركز الكون الشمس هي مركز النظام الشمسي و اﻷرض تدور حول الشمس
    Muitos argumentaram que isto provava que o modelo de Copérnico era falso. TED و أدى هذا لاعتقاد الكثيرين أن نموذج كوبرنيكوس قد فشل
    Copérnico e Galileu descobriram, de novo, que estávamos errados. TED وأكتشف كوبرنيكوس و غاليليو بأننا على خطأ
    Há quinhentos anos, Copérnico mudou a Terra de lugar, e colocou o Sol no coração do cosmos. TED ومنذ 500 سنه قام كوبرنيكوس بإزاحة الأرض، ووضع الشمس في قلب الكون.
    Bastou uma única observação robusta de Copérnico para arrumar com essa ideia. TED كما أنه استغرق رصد أمرا واحدا قويا من كوبرنيكوس لإحداث مفاجأة للخروج بفكرته تلك.
    Finalmente em 1543 foi publicada uma hipótese muito diferente, explicativa do movimento aparente dos planetas da autoria de um clérigo católico polaco chamado Nicolau Copérnico. Open Subtitles وأخيرا فى عام 1543 ظهر تفسير مختلف جدا لحركة الكواكب الظاهرية تم نشره بواسطة رجل دين بولندى يدعى نيكولاس كوبرنيكوس
    Esta modelo Copérnico funcionava pelo menos tão bem, quanto as esferas de Ptolomeu. Open Subtitles تم وضع نموذج كوبرنيكوس فى الإعتبار مثل نموذج بطليموس
    Em 1616 a Igreja Católica incluiu a obra de Copérnico, na sua lista de livros proibidos. Open Subtitles فى وقت لاحق قامت الكنيسة الكاثوليكية بوضع عمل كوبرنيكوس على قائمتها للكتب الممنوعة
    Martinho Lutero descreveu Copérnico como, Open Subtitles وقام مارتن لوثر بوصف كوبرنيكوس بهذه الكلمات
    Copérnico descobriu que o Sol era o centro do Sistema Solar. Open Subtitles لقد اكتشف كوبرنيكوس أنّ الشمس كانت مركز الكون.
    Raramente a evolução fez isso e Copérnico fez isso, temos uma nova compreensão de quem somos. TED حيث نادراً ما يقول التطور فعل هذا و كوبرنيكوس فعل ذاك, حيث لدينا فهم جديد لـ "من نحن".
    Vejamos outras revoluções cientificas, — o sistema solar e de Copérnico, a evolução de Darwin e as placas tectónicas, de Wegener. TED أنظروا إلى ثورات علمية أخرى, و في هذه الحالة. أتحدث عن النظام الشمسي, هذا كوبرنيكوس, التطور لداروين, و الصفائح التكتونية, هذا فاجنر.
    Esta é a visão de Copérnico do aspeto do sistema solar, em plano. TED لذلك ، وهنا رأي كوبرنيكوس في أن النظام الشمسي يشبه المخطط ،
    Como era costume naquela época, Copérnico foi simplesmente enterrado numa sepultura comum junto com mais 14 pessoas, naquela catedral. TED كما كان شائعاً في ذلك الوقت ، فإن كوبرنيكوس كان بالفعل دُفن في قبر دون شاهد مع 14 آخرين في ذلك الضريح الكنسى .
    O ADN confirmou. E sabemos que aquele era, de facto, Nicolau Copérnico. TED الحمض النووي تطابق . ونحن نعلم أنه بالتأكيد هو نيكولاس كوبرنيكوس .
    A ligação entre a biologia, o ADN e a vida é muito tentadora quando se fala de Copérnico porque, mesmo naquela época, os seus seguidores rapidamente deram o passo lógico de perguntar: Se a Terra é apenas um planeta, haverá outros planetas à volta de outras estrelas? TED الآن ، الرابط بين علم البيولوجي والحمض النووي والحياة محير جداً عندما نتحدث عن كوبرنيكوس لأنه ، حتى في ذلك الوقت ، أتباعه قاموا بالخطوة المنطقية بسرعة وهي التساؤل : إذا كانت الأرض هي فقط كوكب ، فماذا عن الكواكب المحيطة بالنجوم الأخرى؟
    Dominavam os planetas pequenos, e havia uma certa harmonia nisso. Copérnico ficou muito feliz por notar isso, era uma coisa de que Kepler era um dos grandes proponentes. TED الكواكب الصغيرة مهيمنة ، وهناك إنسجام ما في ذلك وهو الشيئ الذي جعل كوبرنيكوس سعيداً لذِكره ، وكان كيبلر واحداً من أكبر أنصاره
    De Copérnico a uma nova era, para nos libertar... Open Subtitles 'كوبرنيكوس لعصر جديد كي يحررنا' "كوبرنيكوس: مؤسس علم دوران الارض"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus