Com os corações pesados, elevamos os seus corpos até vós, Senhores de Kobol. | Open Subtitles | بقلوب حزينة نرفع أجسامهم لك با آلهة كوبول |
Assim como nos guiaram de Kobol e fundaram os Doze Mundos, esperamos agora e rezamos que nos guiem a uma nova casa onde possamos começar uma nova vida. | Open Subtitles | مثلما قدتنا من كوبول إلى المستعمرات لذا نحن نأمل ونتضرع أن تقودينا إلى عالم جديد حيث نبدأ الحياة ثانيةً |
E foram-nos ditas pelos Senhores de Kobol há muitos séculos incontáveis. | Open Subtitles | وقيلت لنا بواسطة آلهة كوبول منذ قرون عدة |
Sim. Os pergaminhos contam-nos que uma décima terceira tribo partiu de Kobol nos Primeiros Dias. | Open Subtitles | نعم، المخطوطات أخبرتنا أن القبيلة 13 غادرت كوبول منذ الأيام الأولى |
Conhece o Coupole? | Open Subtitles | هل تعرفين "كوبول"؟ |
Quero ver todas as informações sobre Kobol nos meus aposentos. | Open Subtitles | أٌود معرفة كل الأمور الإستطلاعية على متن كوبول مٌقدمة لى حالاً |
Mais ou menos na altura que as 13 Tribos saíram de Kobol. | Open Subtitles | ذلك يماثل تقريبا الوقت الذي هاجرت فيه القبيلة الثالثة عشر من كوبول |
Lordes de Kobol, acolham estes bravos homens nos Vossos braços. | Open Subtitles | (يا ألهة (كوبول خذى هؤلاء الرجال الشجعان بين يدك |
Preciso de fazer mais um teste com o piloto-automático e o sistema de navegação antes de saltar para Kobol. | Open Subtitles | .. احتاج لاجراء اكثر من اختبار طيران (للطيار الالي ونظام التوجيه قبل ان اقوم بالعبور الي (كوبول |
Estou ciente dos riscos que correm os nossos homens em Kobol. | Open Subtitles | (انني ادرك الخطر المحدق لكل رجالنا ونسائنا علي متن (كوبول |
"Que aceito o cargo de Presidente das Doze Colónias de Kobol..." | Open Subtitles | انني قد قبلت تولي منصب الرئيس للمسعتمرات الاثني ل(كوبول). |
Que aceito o cargo de Presidente das Doze Colónias de Kobol... | Open Subtitles | انني قد قبلت تولي منصب الرئيس للمسعتمرات الاثني ل(كوبول). |
Entendido, Colonial One. Graças aos Senhores de Kobol por estarem aqui. | Open Subtitles | تلقيت ذلك , كولونيال-1 شكرا لالهة (كوبول) انكم هنا. |
Que os Senhores de Kobol protejam as almas daqueles que deixamos... | Open Subtitles | .ربماتقومالهة(كوبول)بحمايةهذهالانفس التيتركنهاخلفنا |
Frequentei os Colégios de Kobol em Gemenon! | Open Subtitles | (درست في جامعات (كوبول) علي مستعمرة (جامينون |
Mais uma vez cumprimos a difícil tarefa de devolver os corpos dos nossos irmãos ao universo, de onde os Senhores de Kobol os trouxeram até nós. | Open Subtitles | ..مرة اخري , نحن مكلفون بالواجب المقدس ..لارجاع اجسادنا الي الكون ..من حيث جلبتهم الهة (كوبول) لنا |
Como eu próprio descobri quando fui abandonado em Kobol, a pressão da sobrevivência trouxe ao de cima qualidades de liderança que nem eu próprio sabia que possuía. | Open Subtitles | مثلما أكتشف نفسى .. عندما حٌوصرت حٌوصرت على متن (كوبول) |
Da equipe do Raptor na superfície de Kobol, senhor? | Open Subtitles | لاجل طاقم مركبتنا (الرابتور) على متن سطح (كوبول) , سيدى |
O Coupole. | Open Subtitles | و "كوبول" |