- Manda vir! - Estarei na minha cabana... no mato pelas próximas duas semanas. | Open Subtitles | سأضيع في كوخ في الغابة . للأسبوعين القادمين |
Tem uma cabana no bosque a cerca de 45 km a oeste de... | Open Subtitles | لديه كوخ في الغابة . . على مسافة 28 ميلاً غرب |
Queres que o Charlie celebre os oito anos numa cabana na Nicarágua? | Open Subtitles | تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟ |
Nem vive numa cabana, em Burma, onde não há telefones? | Open Subtitles | و أعتقد أنه لا يعيش في كوخ في بورما حيث لا يوجد هواتف هناك |
Os meus pais tinham uma cabana em Big Bear Lake. Eu e o meu pai íamos sempre pescar, de manhã. | Open Subtitles | والدي كان لديهم كوخ في بحيرة الدب الكبير ذهبت في الصباح للصيد دائما مع والدي |
Eu sei, mas ele tem uma cabana em Poconos, e meus pais ficaram confortáveis com a ideia do Mike ficar lá. | Open Subtitles | انا اعلم لكن هو لديه كوخ في بوكونو لذا والديَ مرتاحون لفكره |
Há uma cabana a oeste da torre de menagem. Devemos manter-nos afastados. | Open Subtitles | هنالك كوخ في الجانب الغربي من المخيم علينا أن نبقى بعيدين عنه |
Isto é fenomenal. Tem a maior cabana da aldeia, estes empregados todos, e só gastou 1,50 dólares. | Open Subtitles | هذا مذهل ، لديك أكبر كوخ في القرية وكل هؤلاء الخدم |
Thomas Clarkson achou uma cabana nas montanhas para se esconder. | Open Subtitles | (توماس كلاركسون) وجد كوخ في التلال إختفى فيه بعيداً |
Vais parar à reciclagem das AK-47 numa cabana no Sudão. | Open Subtitles | ستكون تعيد تدوير الكلاشينكوف في كوخ في السودان |
Prefere muito mais o conforto do lar do que uma cabana no bosque. | Open Subtitles | إنّها تستمتع بالراحة في المنزل أكثر من كوخ في الغابة. |
Sue para onde quer ir. Um "V invertido " representa uma cabana no bosque. | TED | هذا الرمز يمثل كوخ في الغابة. |
Quantas pessoas mais é que vão ter que morrer, só para poder ficar fechado numa cabana qualquer, no meio da floresta? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين يجب أن يموتوا بينما أنت مازلت محجوزاً في كوخ في الغابات؟ |
Eu estou, tipo, numa cabana de praia e o Brad Pitt aproxima-se, tenta inclinar-se e beija-me. | Open Subtitles | أنا مثلا ً داخل كوخ في الشاطئ و يقترب يحاول أن يميل إلي و يقبلني |
Há uma cabana em Vermont, no Lago Champlain. | Open Subtitles | هناك كوخ في ولاية فيرمونت في بحيرة شامبلين. |
Então, ela disse que tens uma cabana em Tahoe? | Open Subtitles | إذاً هي قالت أنك تملك كوخ في تاهو ؟ |
Eu tenho uma cabana em Brandywine Valley. | Open Subtitles | لدي كوخ في وادي براندواين |
Podemos ir até lá e construir uma cabana na floresta. | Open Subtitles | بامكاننا الذهاب هناك وبناء كوخ في الغابة |
Olha, irmã, se tiver de ir viver numa cabana na República Dominicana, ao menos vou precisar de uma garrafa de Scotch. | Open Subtitles | استمعي لي يا أختاه إذا كنت سأعيش في كوخ في جمهورية الدومينيك |
numa cabana a Este daqui, algures em Cascades. | Open Subtitles | في كوخ في الجانب الشرقي من (كاسكي). |
Vão esconder o bebé do Nicolau numa cabana da selva e dar-lhe comida para gatos. | Open Subtitles | تريدون لشقيق (نيكولا) الرضيع العيش في كوخ في الغابة... وأنك سوف تجعله يأكل القط. |
Miyazaki tinha uma cabana nas montanhas, e convidou-os para lá irem. | Open Subtitles | كان لدى (ميازاكي) كوخ في الجبل و دعاهم إلى هناك |