"كوخ في" - Traduction Arabe en Portugais

    • cabana no
        
    • numa cabana
        
    • uma cabana em
        
    • cabana na
        
    • cabana a
        
    • cabana da
        
    • uma cabana nas
        
    - Manda vir! - Estarei na minha cabana... no mato pelas próximas duas semanas. Open Subtitles سأضيع في كوخ في الغابة . للأسبوعين القادمين
    Tem uma cabana no bosque a cerca de 45 km a oeste de... Open Subtitles لديه كوخ في الغابة . . على مسافة 28 ميلاً غرب
    Queres que o Charlie celebre os oito anos numa cabana na Nicarágua? Open Subtitles تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟
    Nem vive numa cabana, em Burma, onde não há telefones? Open Subtitles و أعتقد أنه لا يعيش في كوخ في بورما حيث لا يوجد هواتف هناك
    Os meus pais tinham uma cabana em Big Bear Lake. Eu e o meu pai íamos sempre pescar, de manhã. Open Subtitles والدي كان لديهم كوخ في بحيرة الدب الكبير ذهبت في الصباح للصيد دائما مع والدي
    Eu sei, mas ele tem uma cabana em Poconos, e meus pais ficaram confortáveis com a ideia do Mike ficar lá. Open Subtitles انا اعلم لكن هو لديه كوخ في بوكونو لذا والديَ مرتاحون لفكره
    Há uma cabana a oeste da torre de menagem. Devemos manter-nos afastados. Open Subtitles هنالك كوخ في الجانب الغربي من المخيم علينا أن نبقى بعيدين عنه
    Isto é fenomenal. Tem a maior cabana da aldeia, estes empregados todos, e só gastou 1,50 dólares. Open Subtitles هذا مذهل ، لديك أكبر كوخ في القرية وكل هؤلاء الخدم
    Thomas Clarkson achou uma cabana nas montanhas para se esconder. Open Subtitles (توماس كلاركسون) وجد كوخ في التلال إختفى فيه بعيداً
    Vais parar à reciclagem das AK-47 numa cabana no Sudão. Open Subtitles ستكون تعيد تدوير الكلاشينكوف في كوخ في السودان
    Prefere muito mais o conforto do lar do que uma cabana no bosque. Open Subtitles إنّها تستمتع بالراحة في المنزل أكثر من كوخ في الغابة.
    Sue para onde quer ir. Um "V invertido " representa uma cabana no bosque. TED هذا الرمز يمثل كوخ في الغابة.
    Quantas pessoas mais é que vão ter que morrer, só para poder ficar fechado numa cabana qualquer, no meio da floresta? Open Subtitles كم عدد الناس الذين يجب أن يموتوا بينما أنت مازلت محجوزاً في كوخ في الغابات؟
    Eu estou, tipo, numa cabana de praia e o Brad Pitt aproxima-se, tenta inclinar-se e beija-me. Open Subtitles أنا مثلا ً داخل كوخ في الشاطئ و يقترب يحاول أن يميل إلي و يقبلني
    uma cabana em Vermont, no Lago Champlain. Open Subtitles هناك كوخ في ولاية فيرمونت في بحيرة شامبلين.
    Então, ela disse que tens uma cabana em Tahoe? Open Subtitles إذاً هي قالت أنك تملك كوخ في تاهو ؟
    Eu tenho uma cabana em Brandywine Valley. Open Subtitles لدي كوخ في وادي براندواين
    Podemos ir até lá e construir uma cabana na floresta. Open Subtitles بامكاننا الذهاب هناك وبناء كوخ في الغابة
    Olha, irmã, se tiver de ir viver numa cabana na República Dominicana, ao menos vou precisar de uma garrafa de Scotch. Open Subtitles استمعي لي يا أختاه إذا كنت سأعيش في كوخ في جمهورية الدومينيك
    numa cabana a Este daqui, algures em Cascades. Open Subtitles في كوخ في الجانب الشرقي من (كاسكي).
    Vão esconder o bebé do Nicolau numa cabana da selva e dar-lhe comida para gatos. Open Subtitles تريدون لشقيق (نيكولا) الرضيع العيش في كوخ في الغابة... وأنك سوف تجعله يأكل القط.
    Miyazaki tinha uma cabana nas montanhas, e convidou-os para lá irem. Open Subtitles كان لدى (ميازاكي) كوخ في الجبل و دعاهم إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus