Juro, com os homens, ela parece papel mata-moscas psicótico. | Open Subtitles | أقسم , بالرجال أنها تبدو كورقة طائرة مضطربة |
Ele deve ter espirrado. Parece uma folha de papel. | Open Subtitles | لابد أنكَ عطستَ عليه إن شكلهُ يبدو كورقة |
Imaginem uma molécula proteica como um bocado de papel, que normalmente se transforma num elaborado origami. | TED | تخيلوا جزيء البروتين كورقة اوريجامي تطوى دائما بدقة بالغة. |
E o "Homo Sapiens" é uma pequena folha numa muito extensa Árvore da Vida, densamente povoada por organismos apurados para a sobrevivência durante milhões de anos. | TED | والإنسان العاقل كورقة صغيرة من أوراق شجرة الحياة الكثيفة ، والتي هي مليئة بكائنات تكافح لكي تبقى خلال ملايين السنين. |
E agora sente-se inútil - como uma folha ao vento. | Open Subtitles | والأن أنت تحس بأنك عاجز كورقة شجر فى مهب الريح |
Então usou-me como moeda de troca. | Open Subtitles | إذاً، استخدمتني كورقة مساومة بشكلٍ أساسي |
Quem é esta gente que usa um bebé como moeda de troca? | Open Subtitles | من هؤلاء الناس ؟ يستغلون الطفل كورقة رابحة |
Não é fácil quando parece papel higiénico. | Open Subtitles | لا يسهُل ذلك بينما هذه تبدو كورقة مرحاض. |
Usaste o papel de rascunho para embalar. | Open Subtitles | إستعملتَه كورقة نفايةِ وربط مادّةِ. |
Imaginava-o como um pedacinho de papel cinzento. | Open Subtitles | تخيلتك تبدو كورقة رمادية صغيرة |
E para fazer isso, eu sabia que tinha de ver a maneira como os artistas trabalham, compreender o estúdio do artista como um laboratório, imaginem então, reinventar o museu como um reservatório de pensamentos, e de olhar para a exposição como o derradeiro papel em branco, fazendo perguntas, providenciando o espaço para olhar e para pensar sobre as respostas. | TED | كي أقوم بهذا، عرفت الطريقة التي يعمل بها الفنانين فهم استديو الفنان كمختبر تخيل ذلك إعادة إختراع المتحف كمركز فكري و اعتبار المعرض كورقة بيضاء في نهاية المطاف، لطرح أسئلة توفير مساحة للبحث و التفكير في الحلول. |
É melhor usar isto como papel higiénico. | Open Subtitles | سأستعمل هذه كورقة حمام |
Estive a observar-te, e parecias soprada pelo estúdio, como uma folha. | Open Subtitles | أنا أشاهدك كأنك تتطايرين في أرجاء الأستوديو كورقة شجر |
Como uma tempestade ele veio... e ele varreu-me como uma folha caída. | Open Subtitles | لقد جاء كالريح... ثم ذهب كورقة شجرة ساقطة |
-Existe aquele insecto que se esconde pois parece-se com uma folha. | Open Subtitles | - انها تبدو كورقة الشجر فتبقى سالمة لأنها تبدو كورقة الشجرة |
O vento fá-la tiritar como a última folha duma árvore moribunda. | Open Subtitles | "وقفت ترتعش في الريح كورقة أخيرة على شجرة تحتضر" |
- Isto parece-lhe uma folha de hera? | Open Subtitles | هل تبدو لك هذه كورقة نبات اللبلاب؟ |
Não quer que ele seja usado como moeda de troca. | Open Subtitles | فأنت لا تُريدهم أن يستخدموه كورقة مساومة |
E, pensou que podia guardar esta informação, este pequeno pedaço de informação como moeda de troca? | Open Subtitles | وظننت أنه يمكنك الاحتفاظ بهذه المعلومات, بهذا القدر الصغير من المعلومات كورقة مساومة؟ |