Até agora só temos uma coreana e uma nota de 100. | Open Subtitles | ربما كل ما لدينا الآن فتاة كورية وفاتورة بـ100 دولار |
Não. Também sou meia coreana e não falo coreano. | Open Subtitles | لا، إنني نصف كورية أيضاً ولا أتحدث الكورية. |
Mas, naquela altura, eu já era fluente em espanhol, por isso, achava que podia ser coreana ou argentina, mas não as duas coisas. | TED | لكني في ذلك الوقت كنتُ أتحدث الإسبانية بطلاقة، وبذلك أعتقدت بأنني من الممكن أن أكون كورية أو أرجنتينية، ولكن ليس كلاهما. |
A minha intérprete foi-se embora. Fiquei ali, sem saber coreano. | TED | ثم رحلت مترجمتي. فها أنا ذا، لا أتحدث كلمة كورية واحدة، |
Esta noite vai ao Parque MacArthur vender malas Gucci Coreanas. | Open Subtitles | سيذهب إلى متنزه "مكارثر" الليلة ليبيع حقائب "جوتشي" كورية |
Afinal, eu era demasiado coreana para ser argentina, mas demasiado argentina para ser coreana. | TED | وقد تبين أنني كنتُ كورية أكثر من كوني أرجنتينية، ولكن أبدو أرجنتينية أكثر من كوني كورية. |
Esta é uma igreja coreana que fizemos em Queens. | TED | هذه كنيسة كورية قمنا بتصميمها في كوينز. |
Sei, porque fui mandar fazer umas camisas e sempre que entrava na loja, via uma coreana idosa com cara de má. | Open Subtitles | أعلم هذا لأن لدي قميصان خيطتهم في بعض الأماكن و كل مرة أذهب دائماً هناك إمرأة كورية |
Consigo ter cidadania coreana dois anos depois de casar. | Open Subtitles | .. يمكنني أن أصبح مواطنة كورية بعد سنتين من الزواج |
Ele treina com uma coreana três vezes por semana. | Open Subtitles | لديه فتاة كورية تدربه 3 مرات في الأسبوع |
Eu estava apaixonado por uma coreana, mas ela tinha o Han. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحب فتاة كورية لكنها تعاني من الـ "هان". |
O Don costumava beber soju, que é uma aguardente coreana. | Open Subtitles | لاتعتادي على شرب السوكو , انها كحول كورية |
A pequena rapariga que surge da sua união não será, claro, coreana, alemã, francesa, tailandesa, escocesa, canadiana ou até americana, mas uma mistura de todos esses lugares, maravilhosa e em constante evolução. | TED | والفتاة الصغيرة التي تنشأ من اتحادهما بالطبع لن تكون كورية أو المانية أو فرنسية أو تايلاندية أو سكوتلانديه أو كندية أو حتى أمريكيه، ولكن ستكون خليطاً رائعاً دائم الارتقاء من جميع هذه الأماكن. |
Eu estava na área de Wall Street, já há uns anos. Estava com uma colega minha, que é maravilhosa. Ela faz comigo trabalho sobre diversidade e é de cor, é coreana. | TED | تعلمون، كنت ذات مرة في منطقة وول ستريت قبل عدة سنوات عندما كنت مع زميلة لي، وهي رائعة حقًا وهي تعمل معي في مجال التعددية وهي امرأة ملونة، إنها كورية. |
Eu estou apaixonado por uma meretriz coreana e quero que a conheças. | Open Subtitles | أنا واقع في الحب... مع عاهرة كورية... وأريدك أن تقابلها. |
Em primeiro lugar, quero dizer que tenho muito orgulho em ser metade coreana. | Open Subtitles | قبل كل شيء،... أنا أودّ أن أقول أنا فخورة جداً بكوني نصف كورية |
Explicou e depois disso, só se comunicou comigo, através de código coreano. | Open Subtitles | أخبرني بعد ذلك، أنه يتواصل فقط بإستخدام شفرة كورية. |
Os menus estão todos em coreano não sei onde carregar! | Open Subtitles | الكتابة كلها كورية الآن لا أعرف علام أضغط |
Sabes que assim nunca vai sair o cheiro de churrasco coreano da tua roupa. | Open Subtitles | أنك لا تستطيع التخلص من رائحة حفل شواء كورية من ملابسك. |
É um "gang" de rua coreano que controla a maior parte do comércio de heroína na ilha. | Open Subtitles | إنها عصابة شوارع كورية وهي تتحكم بتجارات الهرويين على متن الجزيرة |
Coreanas ou chinesas, as miúdas são malucas por malas. | Open Subtitles | كورية أو صينية , الفتيات مغرمات بالحقائب |