"كوزير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ministro
        
    • Secretário
        
    BG: De certeza que muita gente aqui interroga-se sobre a sua experiência como Ministro das Finanças da Grécia no início deste ano. TED برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة.
    Manifestações que o Sr., se me permite, como Ministro da ciência tem sido incapaz de compreender. Open Subtitles العلامات التي انت شاهدتها قد إضيفها أنا كوزير للعلماء كأنك غير قادر على الفهم.
    Como Ministro da ciência, é meu dever saber se há outra forma de vida. Open Subtitles و كوزير للعلم ، هذا واجبي لإيجاد من بالخارج من الأشكل الأخرى من الحياة
    Na sua tomada de posse enquanto Secretário do Tesouro, Open Subtitles أثناء سؤال تيم جيثنير ليتم اعتماده كوزير مالية
    Se não resultar, insinue que poderá nomeá-lo Secretário dos Transportes. Open Subtitles ولمحي له أنه قد يكون هناك منصب كوزير للنقل
    Vou a Caxemira amanhã cedo para assumir meu novo cargo... de Ministro da Educação. Open Subtitles سأَتوجّهُ إلى كشمير صباح الغد لمباشرة مهامّي كوزير للتعليم
    Fereydoun tornou-se o Ministro da Justiça da nova pequena república. Open Subtitles فيردون اعلن نفسه , كوزير للعدل في الجمهورية
    O revolucionário argentino, hoje cidadão cubano, que como Ministro da Indústria dirige a economia de Cuba. Open Subtitles الثائر الأرجنتيني الذي أصبح مواطنا كوبيا و كوزير للصناعة ، يتحكم الآن بالاقتصاد الكوبي
    Pare. É o Ministro dos negócios estrangeiros. É sempre essa a sua posição. Open Subtitles قف، انت وزير الخارجية وتتحدث كوزير الخارجية
    A minha primeira tarefa como Ministro do Exterior é retirar as nossas tropas da Argélia. Open Subtitles أول مهمة , كوزير للخارجية هو انسحاب القوات المسلحة من الجزائر
    Na verdade, há dois meses, foi nomeado Ministro do Interior. Open Subtitles في الواقع قبل شهرين تم تعيينه كوزير للداخلية
    Ele disse-me para lhe dizer que o seu Ministro, o Sr. Maxwell, está no hospital, mas foi autorizado por Washington a agir por ele. Open Subtitles انه فوض من واشنطن للتصرف كوزير لك جميل.
    Mas como Ministro de Informação, quero informá-los ...que cada um de nós aqui presente será preso esta noite. Open Subtitles وبصفتي كوزير الاستخبارات، فأودأنأعلمك... بأنهسيتماعتقالناجميعاً... هذه الليلة.
    Como Ministro da Magia, é um grande prazer para mim, dar as boas-vindas a cada um de vocês à final do 422º Campeonato Mundial de Quidditch. Open Subtitles بصفتي كوزير للسحر... فانه من دواعي سروري أن... ....
    Depois convido-te a ser Ministro dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles أنا أطلب منك إنك تستمر كوزير للخارجية
    Não, o meu erro foi nomear um fuinha como você para Secretário de Estado. Open Subtitles لا خطأي هو تعيين أحمق متخاذل مثلك كوزير دفاع
    Umas dez vezes durante o meu tempo de Secretário de Estado. Open Subtitles عشرات المرّات خلال فترة منصبي كوزير للخارجية
    Raymond Pointrenaud, um antigo Presidente da Câmara, comemorava a sua promoção em Paris como. Secretário do Estado dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles يحتفل بترقيته إلى باريس كوزير الدولة للشؤون الخارجية
    - Eu disse ao carrasco que como Secretário da Rainha responderia pela tua inocência. Open Subtitles لقد أخبرت الجلاد كوزير للملكة بأنني سأظهر براءتك
    Larry Summers que, como Secretário do Tesouro, teve um papel fundamental na desregulamentação dos produtos derivados, tornou-se presidente de Harvard em 2001. Open Subtitles لارى سمرز لعب كوزير المالية دور حاسم فى إلغاء رقابة الحكومة على المشتقات أصبح رئيسا لهارفارد فى 2001
    Obama escolheu Timothy Geithner como Secretário do Tesouro. Open Subtitles لقد أختار أوباما تيموثى جيثنير كوزير للمالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus