| Esta preguiça que fotografei na Costa Rica parece-se muito com o Ringo Starr. | TED | هذا الكسلان الذى صورته فى كوستا ريكا أعتقد أنه يشبه إلى حد كبير رينجو ستار. |
| É rancheiro. Tem mil e 600 hectares na Costa Rica. | Open Subtitles | زاغون يملك ريفا فى كوستا ريكا فائق الجمال. |
| Foi até um hospital na Costa Rica... perguntar a quem não conhecia se os boatos eram verdadeiros. | Open Subtitles | ثم قامت برحلة إلى مستشفى فى كوستا ريكا كى تستفهم من شخص لم تكن تعرفه عن إذا ما كانت الإشاعات صحيحة |
| O litoral Pacífico da Costa Rica, numa noite muito especial. | Open Subtitles | نحن علي ساحل المحيط الهاديء في كوستا ريكا في ليلة تعد خاصة جداً |
| Não seria melhor se nuns dias... a surpreendo e todos voamos a Costa Rica ou outro lugar por um mês? | Open Subtitles | بل كم سيكون جيداً خلال بضعة أيام آتي وأفاجئها بتذاكر طيران للسفر إلى كوستا ريكا أو أي مكان آخر وقضاء إجازة شهر هناك |
| Sabem, esta manhã, estive a nadar com os golfinhos na Costa Rica e percebi uma coisa. | Open Subtitles | تعرفون انا كنت اسبح هذا الصباح مع الدلافين في كوستا ريكا وادركت شيئا ما |
| A Costa Rica escolheu entre a despesa com o seu exército e a conservação do seu território. | Open Subtitles | كوستا ريكا خيرت بين التسلح أو المحافظة على الأراضي الطبيعية |
| Rastreei-a até um site de jogos on-line na Costa Rica. | Open Subtitles | لقد تعقبته إلى موقع ألكتروني للمقامرة في "كوستا ريكا" |
| Ela quer abrir uma reserva na Costa Rica para aves de rapina. | Open Subtitles | انها تريد ان تفتح احتياطيا في كوستا ريكا |
| Quando vi as tretas da Costa Rica no teu computador é que percebi que levaste a porcaria do dinheiro. | Open Subtitles | حينما رأيت معلومات " كوستا ريكا " على الجهاز عندها عرفت أنك أخذت المال أي مال ؟ |
| O avião atrasou-se duas horas. Enorme tempestade na Costa Rica. | Open Subtitles | لقد تأخرت الطائرة لساعتين, بسبب عاصفة هوجاء من كوستا ريكا |
| A missão era entrar para eliminar um grupo terrorista dando conta que tinham uma enorme quantidade de armas de destruição maciça na Costa Rica. | Open Subtitles | المهم كانت ان نذهب ونقصي على مجموعه ارهابيه تمتلك على كميه غير معلومه من اسلحة الدمار الشامل في كوستا ريكا |
| O segundo padre, da Costa Rica... que estava escondido na igreja. | Open Subtitles | الذى جاء من كوستا ريكا... ...الذى يختبىء فى الكنيسة كان هو هدفهم. |
| Ela é louca. Foi para a Costa Rica com um cara no verão passado. | Open Subtitles | حسنآ, هى حمقاء, لقد ذهبت "كوستا ريكا" الصيف الماضى مع رجلآ ما |
| Nem acredito que vais para a Costa Rica. | Open Subtitles | لا أصدق انك راحل إلى كوستا ريكا |
| Sabes o que ouvi sobre as mulheres de Costa Rica? | Open Subtitles | أتدرى ماذا علمت عن نساء كوستا ريكا |
| Ouvi dizer que a Costa Rica é muito bonita. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن كوستا ريكا بلد جميل |
| - Eu estive na Costa Rica por uns meses. | Open Subtitles | لقد ذهبت ل"كوستا ريكا" لبضعة أشهر - آه! |
| Mergulho e... Foi assim em Bali, na Costa Rica, no Havai... | Open Subtitles | الغطس, فعلنا هذا في "بالي" و"كوستا ريكا" |
| Outras vezes, quero fugir contigo para a Costa Rica. | Open Subtitles | "في الأحيان الأخرى أريد أن أهرب معك إلى "كوستا ريكا |