Quero dizer, numa sala, se um agarrado não me quiser pagar, tenho o Kostya atrás de mim, estou com um medo do caraças. | Open Subtitles | أعني .. بأن ذلك المدمن لا يريد أن يدفع لي و كوستيا ورائي .. |
Não consigo encontrar o Kostya. O que eu sempre te disse, Olivia? | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد كوستيا ماذا أخبرتك دائما اوليفيا ؟ |
Não penses muito mal de mim, Kostya! | Open Subtitles | لا تفكري فيّ بشكل سيء كوستيا أمي أرجوك |
É a única forma de ela estar em segurança. Não a faça pagar pelos seus erros, como a Costia pagou. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة التي ستكون في أمان لا تجعليها تدفع ثمن أخطائك كما دفعت (كوستيا) |
Olá, Kostjá. | Open Subtitles | - مرحبا "كوستيا " مرحبا |
Nem consigo falar contigo, Kostya. | Open Subtitles | أنا حتى لا يمكنني التكلم معك يا كوستيا |
Kostya, viste na pior altura. | Open Subtitles | كوستيا ، أتيت في أسوء وقت على الإطلاق |
O que ele quer dizer, Kostya, é que quando dizes, | Open Subtitles | أعتقد بما يقصده كوستيا هو عندما قلت |
Eu sei, eu sei, Kostya. Dá-me cinco minutos. | Open Subtitles | اعرف ، أعرف كوستيا ، امهلني خمس دقائق |
O Kostya é que te denunciou, pequeno irmão. | Open Subtitles | كوستيا هو من قام بخيانتك يا أخي الصغير |
Vivo com os meus pais e com o meu irmão mais novo Kostya. | Open Subtitles | أعيش مع والداي وأخي الصغير,كوستيا |
Tem piada, Kostya. | Open Subtitles | هذا مضحك يا كوستيا |
Ei, o relógio não pára, Kostya. | Open Subtitles | الساعة تدق يا كوستيا |
Quando, o Kostya veio para cá, o meu pai.. um homem que não chorava... se lhe batesses com um martelo de 15 quilos no pé. | Open Subtitles | متى,اه,أتى (كوستيا) إلى هنا؟ أبي, لايمكن أن يبكي حتى إذا أسقطت مطرقة ثقيلة تزن 10 أرطال على قدمه |
O nome do supervisor é Kostya Pasternak. | Open Subtitles | اسم المعالج كوستيا باسرتينك |
O que vai ser, Kostya? | Open Subtitles | لذا أيها كوستيا ؟ |
- Eu dei ao Kostya... | Open Subtitles | أعطيت كوستيا .. |
A Azgeda cortou a cabeça da Costia e entregou-ma na minha cama. E, mesmo assim, deixei-os entrar na minha aliança! | Open Subtitles | قطعت (آزغيدا) رأس (كوستيا) وأرسلته لموطني ومع ذلك سمحتُ لهم بالدخول لتحالفي |
Ainda te sentes perseguida pela Costia. | Open Subtitles | ماتزالين تـطاردين من (قبل(كوستيا. |
Eu vou. Kostjá, espera! | Open Subtitles | "كوستيا"، إنتظر، لا بأس. |
Deram a licença ao Kostjá... a primeira. | Open Subtitles | أصدروارخصةلـ "كوستيا" |