"كولدن و أبوس" - Traduction Arabe en Portugais

    • não podia
        
    Mas sabia que a Miranda não podia ter outro ataque de pânico. Open Subtitles لكنني لم أعرف ميراندا كولدن و أبوس]؛ ر تحمل الذعر الهجوم أخرى.
    Na porta ao lado, percebi que não só não podia fugir ao passado, como não podia fugir ao presente. Open Subtitles الباب التالي، تعلمت أن ليس فقط يمكن لي أن لا تفلت ماضي، أنا كولدن و أبوس]؛ ر الفرار بلدي الحاضر.
    E depois percebeu, que, se não era físico, não podia ignorar o facto de poder ser emocional. Open Subtitles ثم أدركت، إذا كان اسن وأبوس]؛ [ت البدني، وقالت انها كولدن و أبوس]؛ ر الهرب أنه قد يكون العاطفي.
    A Samantha não podia ouvir o Len nem mais um minuto. Open Subtitles سامانثا كولدن و أبوس]؛ ر الاستماع إلى المزيد من دقيقة واحدة من ليون.
    não podia impedir que o Big voltasse à minha vida. Open Subtitles أنا كولدن و أبوس]؛ ر وقف الكبير العودة الى حياتي.
    O que é assim tão importante que não podia esperar? Open Subtitles حسنا. ما هو مهم جدا أنه كولدن و أبوس]؛ ر الانتظار؟
    não podia haver momento mais perfeito para dar de caras com o Skipper. Open Subtitles كولدن و [أبوس هناك؛ ر يكون لحظة أكثر كمالا... ... لرؤية ربان للمرة الأولى منذ أن ألقيت عليه.
    não podia pagar nada. Open Subtitles أنا كولدن و أبوس]؛ ر تحمل أي شيء.
    E mesmo quando julgava que o dia dela não podia piorar... Open Subtitles وفقط عندما يعتقد سامانثا لها اليوم كولدن و أبوس]؛ ر الحصول على أي أسوأ...
    Pensei: se a Charlotte podia quebrar o padrão dela, por que não podia eu ter uma relação com o homem com quem fazia sexo? Open Subtitles كنت أتساءل... ... إذا شارلوت يمكن كسر نمط لها و نطلب من كل واحد في مانهاتن... ... لماذا كولدن و أبوس]؛ ر لدي علاقة أعمق ..
    Enquanto via a história repetir-se, a Samantha percebeu que não podia fazer o que o Dominic fizera, porque não deixara de ter sentimentos. Open Subtitles كما شاهدت التاريخ يعيد نفسه... ... سامانثا أدركت انها كولدن و أبوس]؛ ر تفعل ما فعلت دومينيك... ... لأنها hadn وأبوس]؛ ر تطورت الماضي وجود مشاعر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus