"كوليا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Kolya
        
    • Kolia
        
    • Kolja
        
    Bem, eu escrevi um comando clandestino no programa do escudo dois anos atrás quando Kolya invadiu a cidade, então... quero dizer, isto poderia, hipoteticamente, levar-nos para dentro da sala do portal. Open Subtitles حسنا ، لقد قمت بعمل مدخل خاص إلى برنامج درع البوابة منذ سنتين ، عندما هاجم كوليا المدينة ثم
    O Kolya, o irmão mais novo do Yorgi, é por acaso um fanático por desportos radicais. Open Subtitles كوليا, أخو يورجى الاصغر , كونه متعصّب للعمل الرّياضيّ .
    Mas te digo isto: se os homens de Kolya não tivessem tirado aquela coisa maldita, seria só pó no colete a prova de balas. Open Subtitles لكن سأخبرك بهذا ، لو أن رجال "كوليا" لم يجذبوا هذا الشيء اللعين بعيداً عني لأصبحت غباراً في سترة مضادة للنيران
    O Kolia tem as saídas da cidade todas cobertas... e corre o rumor de que querem te enterrar vivo. Open Subtitles قام (كوليا) بحراسة جميع مخارج البلدة وتقول الشائعات بأنهم سيدفنوك حيًا
    Vou ver se consigo passar pelos homens do Kolia... pra poder chegar ao Portal para pedir reforços. Open Subtitles سأتولى أمر رجال (كوليا)، حتى أستطيع الاتصال بالبوابة وطلب إمدادات
    Kolja, quando tiveste febre? Open Subtitles (كوليا)، متى جـاءتك الحمى؟
    Eles nunca farão a troca, Kolya. Porque não termina com isto? Open Subtitles ،(هم لن يقوموا بالمقايضة مطلقاً,(كوليا لمَ لا تنهي ذلك فقط؟
    Kolya é mau, mas a sua tensão está óbvia. Open Subtitles (كوليا) ثابت الجأش لكنّ القلق بادٍ على محياه
    Não tenho a certeza se o Kolya te disse, mas faço anos. Open Subtitles لست متأكد ما إذا كان (كوليا) قد أخبرك ولكنه عيد ميلادي.
    O rapaz Russo chama-se Kolya. Open Subtitles الولد الروسى كان يدعى كوليا
    Não quero ser mau refém, mas o Kolya vai matar um dos meus se eu não ponho isto a funcionar. Open Subtitles لا اود ان اقول شيئا .. ولكن (كوليا) سيقوم بقتل رجالي اذا لم اقوم باعادة هذا
    Comandante Kolya. O Chefe Cowen pede para falar consigo imediatamente. Open Subtitles القائد (كوليا) يود الرئيس (كاوين) رؤيتك في الحال
    Comandante Acastus Kolya. Somos nós que comandamos Atlantis. Open Subtitles أنا القائد (أكاستوس كوليا) إننا نسيطر على "(أطلانطيس)"
    Éramos soldados sob as ordens de Cowen. Mas o fracasso diminuiu a influência de Kolya com os Genii... e ele foi forçado a sair do círculo de confiança de Cowen. Open Subtitles كنا جنوداً تحت إمرة (كووين),لكن الفشل (حطّ من منزلة (كوليا) عند الـ(جيني
    Oh, eu sei tudo acerca do Kolia e dos Genii. Open Subtitles أعلم كل شيء بشأن (كوليا) والـ(جيناي)
    Kolia, aqui é Sheppard, eu vou voltar. Open Subtitles -أنا (شيبارد) يا (كوليا)، إنني عائد
    Não vais enfrentar o Kolia e os seus homens. Open Subtitles إنك لن تتصدى لـ(كوليا) ورجاله
    Só o Kolia. Open Subtitles -سأطلق النار على (كوليا) فحسب
    Está chateado por causa do Kolja? Open Subtitles هل أنت غاضبٌ بسبب (كوليا
    Kolja... Holst deu-lhe um tiro. Open Subtitles (كوليا)، قتلـه (هولست).
    Onde está Kolja? Open Subtitles أين (كوليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus