Achas que o teu pai matou o Conrad Grayson? | Open Subtitles | أنتِ تصدقين بأن أبيك قد قتل كونراد جريسون |
Enquanto o Conrad Grayson se assegurava que o meu pai era condenado, a Victoria ocupou-se da filha de nove anos. | Open Subtitles | في حين كونراد جريسون كان يتأكد من إدانة والدي فيكتوريا جعلت نصب عينيها على إبنته البالغه 9 سنوات |
- Não sou advogada, mas parece que o Conrad estava a tramar muito mais do que vocês sabiam. | Open Subtitles | حسناً أنا لست محاميه ولكن يبدوا بأن كونراد جريسون متورط بأمور أكثر مما يدركه هذا المكتب |
Isso seria uma grande ideia, se o Konrad se lembrasse de comer. | Open Subtitles | فكرة جيدة لو تذكر كونراد أن يتناول الطعام |
Vais contar-me alguns segredos e eu garanto que não acabas na morgue como o teu namorado Konrad. | Open Subtitles | أنتي سوف تخبريني بعض الاسرار وسوف اتأكد من انه لن ينتهي بكي المطاف في المشرحة مثل صديقك كونراد |
O Ben e eu encontrámos um cadáver, provável overdose, e provas em sua casa que indicam que pode ser o assassino do Conrad Grayson. | Open Subtitles | أنا وبين تلقينا إتصال لحالة جرعه زائده حيث هناك وجدنا أدله التي تشير على أن هذا الرجل هو من قتل كونراد جريسون |
O homem da Cunard diz que temos de estar na doca uma hora antes. | Open Subtitles | ذلك الرجل من كونراد يريدنا ان نكون على الرصيف قبل الموعد بساعة |
Tambem querem um dos seus velhos sócios, o Adrian Conrad. | Open Subtitles | إنهم يطالبون أيضاً بأن نحضر مساعدك السابق إدريان كونراد |
1ª Coisa... o Conrad e a Sally. | Open Subtitles | شئ واحد، كونراد وسالى كونراد وسالى، شئ واحد |
o Conrad é como tu, Lawrence... muito sensível. | Open Subtitles | لا تقلقى، سأحضره وبعدها سنتحدث عن المدرسة العسكرية لا أعلم، كونراد مثلك يا لورانس فهو حساس جداً |
Nevins, quando a Joan vir que fugiste outra vez, sai o Conrad e entro eu. | Open Subtitles | أتعرف يا نيفينز عندما تكتشف جون أنك هربت ثانية، كونراد سينتقل للخارج وأنا سأنتقل للداخل |
Eu sei de facto como é o Conrad. | Open Subtitles | أنت محق، أعلم ما نوع الطفل الذى منه كونراد |
Estive com o Conrad e com o mayor na reunião do orçamento a requisitar mais fundos para vocês, seus preguiçosos. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مَع كونراد ورئيس البلدية في إجتماع مجلسِ المدينةَ الرخيصَ، طَلَب الأموالِ الأكثرِ لَك كُسالى. |
Se conheço bem o Conrad Knox, enquanto achar que há motivo, continuará a lutar. | Open Subtitles | أذا فهمت كونراد نوكس طالما انه يعتقد أن هناك شيء يقاتل من أجله فهذا ما سيفعله |
Tu precisas de sementes e o Conrad mudou-se para Agrestic. | Open Subtitles | هناك سبب خلف احتياجكم لشتلات الميلف وخلف انتقال كونراد إلى أغريستيك |
Fico a pensar, se o Conrad estava comprometido em alguma apropriação, não podemos ser todos envolvidos? | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير ما إذا كان كونراد مشارك في عملية غير قانونيه ألن نكون كلنا ملامين؟ |
De tal forma que, no Outono de 1943, outro oficial das SS, o Tenente Konrad Morgen, chegou para observar o funcionamento do campo- | Open Subtitles | إلى حدّ أنّه في خريف 1943 ضابط "إس إس" آخر "الملازم أوّل "كونراد مورجان وصل ليتفقد إدارة المعسكر |
Não saímos, Konrad! | Open Subtitles | لن نخرج يا كونراد |
Tornaste-te num Konrad diferente. | Open Subtitles | أصبحت كونراد مختلف |
Bem, tudo o que sei é que pouco depois da detenção do Conrad, a doença do Teddy piorou. | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور |
Você ouviu que Mr. Fogg não embacaram no navio china de Cunard. | Open Subtitles | "سمعتم أن السيد "فوج" لم يبحر على متن "كونراد الصين |
Conheço esse nome. É dirigida por um homem chamado Adrian Conrad. | Open Subtitles | هذا يبدو مألوفا إنها يديرها رجل يدعى إدريان كونراد |
- Conrad Country Club. | Open Subtitles | الذي كَانَ الاسمَ ذلك النادي الريفي؟ - كونراد. |