Talvez haja diversão em ser um homem de honra. | Open Subtitles | ربما سيكون هناك تسلية في كونك رجل شرف |
David, O principal de ser um homem É assumir as responsabilidades. | Open Subtitles | جزء من كونك رجل هو أن تتحمل المسئوليه |
Não te chateia ser um homem adulto que é assim tão baixo? | Open Subtitles | هل يزعجك كونك رجل بالغ وبهذا القصر؟ |
Odeio termos de estar sempre a reagendar isso, mas ser agente imobiliário implica trabalhar aos domingos, tal como os padres e a Lesley Stahl. | Open Subtitles | أكره أن أقوم بتأجيل ذلك لكن كونك رجل عقارات يعني أن عليك العمل في أيام الأحد أيضاً (كالقساوسة و (ليسلي ستال |
Para quem sofre de dor ciática, ser agente da polícia em LA é uma grande chatice. | Open Subtitles | ..لو كنت تعاني من الأم في قدميك فإن كونك رجل شرطة في (لوس انجيليس) سيتسبب لك بكسر |
Adoro que sejas um homem. | Open Subtitles | أنا أحب كونك رجل |
Não há vergonha nenhuma em ser um homem destruído. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في كونك رجل مفطور |
E tens razão. Sobre ser um homem melhor que eu. | Open Subtitles | -وأنت صحيح عن كونك رجل أفضل منّي |
É mais fácil ser um homem que perdeu seu amigo sofrendo do que ser chefe da Análise Comportamental do FBI que não viu um assassino bem a sua frente. | Open Subtitles | من الأسهل عليك كونك رجل فاتته ملاحظة معاناة صديقه عن كونك رئيس وحدة العلوم السلوكية في ...المباحث الفيدرالية الذي فاتته ملاحظة قاتلاً يقف أمام عينيه |
Ouve, eu sei que estás preocupado com a tua carreira e que a Chevy conta que sejas um homem de família, mas brincar com os sentimentos da Sra. Harris não é o caminho certo. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنك قلق بشأن سيرتك المهنية و "شيفي" تعتمد عليك كونك رجل عائلة، لكن اللعب بمشاعر السيدة (هاريس) ليست الطريقة المناسبة. |