Claro que tentaram aproveitar-se de mim por ser mulher. | Open Subtitles | بالطبع لقد حاولوا إستغلالي كوني إمرأة لذلك أن بعت لهم بثمن أغلى |
Sabes o trabalho extra que faço para compensar ser mulher? | Open Subtitles | كل هذا الجُهد الإضافي المبذول للتعويض عن كوني إمرأة ؟ |
É horrível ser mulher, ter de dançar com homens chatos, rir das piadas deles, enquanto nos pisam. | Open Subtitles | ، إنه لمن البشاعة كوني إمرأة ... مُضطرة للرقص مع الكثير من الرجال الممُلين أضحك على نكاتهم بينما هم يدوسون قدماي |
Já é difícil ser uma mulher numa firma de advocacia! | Open Subtitles | يكفي الأمر صعوبة كوني إمرأة بشركة عملاقة للمحاماة |
! Não vou pedir desculpa por ser uma mulher com carreira! | Open Subtitles | لم أعتذر عن كوني إمرأة عاملة |
Tenho uma pulseira de diamantes na mala que, como mulher de gostos exuberantes, é muito valiosa. | Open Subtitles | بحوزتي سوار من الألماس في حقيبتي تلك كوني إمرأة رفيعة الذوق, فهو ذو قيمة باهظة |
Odeio-me por ser mulher, e prometi ao meu irmão | Open Subtitles | أكره نفسي، كوني إمرأة. لكنيوعدتأخي... |
Prefiro permanecer optimista, mas, infelizmente, como mulher, é difícil ser vista com uma pessoa sexual e uma profissional competente, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | إنّني أحبّ أن أبقى متفائلة ولكن كوني إمرأة فمن الصعب أن أعتبر كشخص مولع بالجنس ومنافس في مهنته في الوقت عينه |
Sinto-me muito bem como mulher. | Open Subtitles | أشعر بإرتياح من كوني إمرأة. |