| Fica bem, certo? | Open Subtitles | كوني بخير ، إتفقنا؟ |
| Fica bem. Bepi | Open Subtitles | كوني بخير, بيبي. |
| Meu Deus, querida, por favor, Fica bem. | Open Subtitles | يا إلهي! عزيزتي، رجاء كوني بخير |
| Vou para casa. Porta-te bem, minha linda. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى البيت, كوني بخير حلوتي |
| Portanto, amo-te. Porta-te bem. | Open Subtitles | أنا أحبك، لذلك كوني بخير |
| Porta-te bem, pequenina. | Open Subtitles | كوني بخير يا عزيزتي الصغيرة |
| Pá, eu estou longe de estar bem, como ok sim. | Open Subtitles | صديقي , انا ابعد ما اكون عن كوني بخير |
| Nunca estive tão longe de estar bem. | Open Subtitles | أنا أبعد من كوني بخير منذ أي وقت مضى |
| Meu Deus, querida, por favor, Fica bem. | Open Subtitles | يا إلهي! عزيزتي، رجاء كوني بخير |
| Meu Deus, querida, por favor, Fica bem. | Open Subtitles | يا إلهي! عزيزتي، رجاء كوني بخير |
| Fica bem. | Open Subtitles | كوني بخير. |
| - Fica bem. - Certo. | Open Subtitles | - كوني بخير. |
| Porta-te bem. | Open Subtitles | كوني بخير |
| Porta-te bem. | Open Subtitles | كوني بخير |
| Porta-te bem. | Open Subtitles | كوني بخير |
| Porta-te bem, Sookie. Adoro-te. | Open Subtitles | كوني بخير سوكي) ، أحبك) |
| Estou muito longe de estar bem. | Open Subtitles | أنا بعيد كل البعد عن كوني بخير |
| Eu estou longe de estar bem. | Open Subtitles | أنا بعيد جداً عن كوني بخير |