Por um lado eu penso, faz o que quiseres e Sê feliz mas ele ensinou-me, criou-me de forma a acreditar que se tu fizeres algo errado, serás punido. | Open Subtitles | ,هذا من جهة, أنت تعلم ,فقط إفعلي ما تريدين و كوني سعيدة . .لكنه |
Somos como realeza aqui. Sê feliz e desfruta. | Open Subtitles | نحن كالملوك هنا ,كوني سعيدة و تمتعي بذلك |
Alegra-te porque... após ter vivido tantas vidas... finalmente encontrei algo por que vale a pena morrer. | Open Subtitles | ...كوني سعيدة لأنني بعد عيشي ...للكثير من الحيوات عثرت أخيراً على شيء أموت لأجله |
Alegra-te, pequena. | Open Subtitles | كوني سعيدة ايتها الصغيرة |
Fica feliz, não tiveste que ficar no palco por seis semanas, a cumprimentar e a beijar bebés. | Open Subtitles | كوني سعيدة لأنه لم يكن عليكِ الوقوف على المسرح ل6 أسابيع, تصافحين الأيدي وتقبّلين الأطفال. |
- Fica feliz por mim. | Open Subtitles | كوني سعيدة قليلاً |
- Fique feliz. É seu! | Open Subtitles | كوني سعيدة, إنه لك |
Seja feliz, Amelia. Isto foi uma ótima ideia. | Open Subtitles | كوني سعيدة ايميليا هذه كانت فكرة رائعة |
Muito feliz. Sê feliz, querida. | Open Subtitles | كوني سعيدة , كوني سعيدة عزيزتي |
Yeon-hee, Sê feliz. | Open Subtitles | يون هيي , كوني سعيدة |
Agora Sê feliz de novo | Open Subtitles | "الآن، كوني سعيدة مجدداً" "أملٌ. |
Sê feliz... irmã. | Open Subtitles | كوني سعيدة يا أختاه. |
Ele disse: "Sê feliz. | TED | فقال لي " كوني سعيدة " |
Alegra-te, Mel. | Open Subtitles | (كوني سعيدة يا (ميل |
Alegra-te. | Open Subtitles | كوني سعيدة . |
Lori, Fica feliz por o Josh estar num bom caminho. | Open Subtitles | (لوري) كوني سعيدة فحسب لأن (جوش) امتحن جيداً |
Fica feliz por nós. | Open Subtitles | فقط كوني سعيدة من أجلنا |
Fica feliz por mim. | Open Subtitles | فقط كوني سعيدة لأجلي |
Fique feliz. | Open Subtitles | كوني سعيدة. |