Não me vou embora para substituir o vosso pai, ou por ter medo de ficar sozinha, ou por outra razão qualquer! | Open Subtitles | أنا لن أرحل لأني أريد أن يحل .أحدمحلوالدكمأو. أو أني خائفة من كوني وحيدة أو مهما كان ما تظنونه |
Só disse a mim mesma que não ia aceitar ficar sozinha, sabe? | Open Subtitles | لن أستقر كوني وحيدة , أتعلمين؟ |
Devo ser muito boa em ficar sozinha. | Open Subtitles | ربما أكون أفضل في كوني وحيدة |
Estás aqui por causa do gelado ou porque estás preocupada por eu estar sozinha nesta grande casa? | Open Subtitles | هل أنتِ هنا لتناول المثلجات أم أنكِ هنا قلقة عليّ كوني وحيدة في منزل كبير و خالي؟ |
E estou cansada de estar sozinha. Vocês não? | Open Subtitles | و أنا سأمت من كوني وحيدة ألم تسأموا ؟ |
Não sirvo para estar sozinha... | Open Subtitles | لست جيدة حقا في كوني وحيدة |
Estou a ficar perita em estar sozinha. | Open Subtitles | انا ارتاح أكثر كوني وحيدة |
Estava a lutar com o facto de estar sozinha, entretanto, o Jay segue em frente tão facilmente. | Open Subtitles | لقد كنت اناضل كوني وحيدة بينما قام (جاي) بالمضي بحياته بسهولة |
Estou cansada de estar sozinha. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني وحيدة. |
Não gosto de estar sozinha no metro. | Open Subtitles | لم يعجبني كوني وحيدة في النفق |