Uma das coisas que sempre me agradou em ti, miúda é que pareces mais sensata do que é dado na tua idade. | Open Subtitles | الأن ، أحد الأشياء التي لطالما أعجبتني بك ، يا كيدو أن الحكمة تبدو عليك بشكل يفوق سنك |
Com calma, miúda. Posso ajudar-te? | Open Subtitles | بلطف وسهوله كيدو هل استطيع مساعدتك |
- Isso foi de loucos. Kido, e tu passaste-te na after party da demonstração do ano passado. | Open Subtitles | كيدو * ، أصبحت مجنوناً في العرضِ * بعد حفله السَنَة الماضية |
Koichi Kido, lorde-guardião do Selo Privado. | Open Subtitles | يجب أن تتحدث مع " كيدو المالك للمكان |
Até logo, miúdo. Não achas que as pessoas esperam | Open Subtitles | اراك فيما بعد كيدو الم تفكر فى رأى الناس |
É que estarás no lugar onde descansa para sempre Beatrix Kiddo. | Open Subtitles | لأنك وقتها ستكون واقفا عند مكان الراحة الأبدية لباتريكس كيدو |
Continua a estudar, miúda. E não assaltes bancos, sim? | Open Subtitles | يمكنك البقاء في المدرسة، كيدو. |
- Bom dia. - Olá, miúda. | Open Subtitles | صباح الخير هاودي، كيدو |
Que aconteceu à tua mão, miúda? | Open Subtitles | ما الذي حدث ليدك , كيدو ؟ |
Vá lá, miúda. De que estás à espera? | Open Subtitles | هيا ,كيدو ما الذي تنتظريه؟ |
Estamos em guerra, miúda. | Open Subtitles | نحن في حرب كيدو |
Nada mau, miúda. | Open Subtitles | ليس سيئا، كيدو. |
Continuamos à procura do Kido. | Open Subtitles | - نحن لا نزال نبحث عن "كيدو" يا سيدي. |
Mas ele veio cá! - O Kido veio aqui? | Open Subtitles | ــ ولكنه هنا " سيدي ــ " كيدو " هنا |
Saori Kido. O Grande Mestre ordenou-o, por isso agora vais morrer! | Open Subtitles | (ساوري كيدو)، قضى القدّيس الأكبر بقتلك، فموتي الآن! |
Quatro Cavaleiros de Bronze interferiram, s falhámos ao tentar matar Saori Kido. | Open Subtitles | ظهر 4 قدّيسين برونزيين، ففشلنا في التخلّص من (ساوري كيدو). |
MANSÃO DO SENHOR Kido | Open Subtitles | "{\pos(190,210)\fnArabic Typesetting\fs36\3cHB2B3BE}"(قصر السيّد (كيدو |
Ouve, miúdo, tens alguma ideia do que o teu pai vai fazer... quando souber que aquelas renas morreram por causa de ti? | Open Subtitles | اسمع , يا كيدو , هل عندك أي فكرة عن ما سيفعل أباك؟ عندما يسمع جموع الرنة تموت بسببك؟ |
- Porta-te bem, miúdo. - Tu também. | Open Subtitles | خذ بالك من نفسك كيدو وانت ايضا |
- Como estás, miúdo? | Open Subtitles | كيف حالك', كيدو? |
E todas as manhãs, ao acordares, continuarias a ser Beatrix Kiddo. | Open Subtitles | وكل صباح تستيقظين فيه فأنت لا تزالين بياتركس كيدو |
Lamento muito, Kiddo, mas pensaste mal. | Open Subtitles | أنا أسف بالفعل يا كيدو لكنك فكرت بشك خاطئ |