Eu não gosto necessariamente do Kerouac, e percorrer o país de mota não é propriamente a minha ideia de diversão, mas ele tem uma certa razão. | Open Subtitles | انا لست مجبر على حب كيروك والتنقل بين البلاد لم يكن فكرتى المحببة في مثل هذه الاوقات, لكن الرجال اخذوا تلك النقطة |
Do livro de Kerouac. | Open Subtitles | من القصة .. تعلمين .. بواسطة كيروك |
- O quê, do Jack Kerouac? | Open Subtitles | - ماذا , من "جاك" كيروك ? - من المرشد السياحي |
E o Kerouac olhava por aquele buraco. | Open Subtitles | '' كيروك. ينظر اسفل تلك الحفرة |
Porque durante toda a vida ansiamos — como Jack Kerouac escreveu — "escapar para a noite e desaparecer nalgum lugar" e descobrir o que as pessoas estavam a fazer por todo o país. | TED | لأنه كما كتب "جاك كيروك" طوال حياتنا قد توقنا إلى "أن نتسلل في الليل ونختفي في مكان ما"، ونذهب لنكتشف ما الذي يفعله الناس في جميع أنحاء البلاد. |
Um sacaninha escuro que pensava que era o Jack Kerouac. | Open Subtitles | ذلك اللعين عديم الفائدة , كان يضن نفسة ( "جاك" كيروك ) "جاك" كيروك : شاعر ورائي امريكي |
E o Kerouac estava ali especado. | Open Subtitles | كيروك , فقط توقف هناك |
- Tu sempre odiaste o Kerouac. | Open Subtitles | - لطالما كرهت '' كيروك'' - نعم . |