Imaginem se, através de novos avanços científicos, começássemos a perceber a sua importância em como pensamos de nós mesmos. | TED | وتخيّل لو، من خلال التقدم العلمي الحديث، بدأنا للتو نفهم أهميته في كيفية تفكيرنا في أنفسنا. |
Quando digo "democracia de protesto", estou a questionar o modo como pensamos sobre ação democrática. | TED | وعندما أقولُ "الديمقراطية الاحتجاجية"، فإنني أعترضُ على كيفية تفكيرنا حول العمل الديمقراطي. |
(Risos) Então em vez de criminalizarmos o "sexting", para tentar evitar estas violações de privacidade, precisamos de tornar o consentimento num fator central de como pensamos sobre a circulação das nossas informações privadas. | TED | (ضحك) لذلك، فبدلاً من تجريم إرسال المحتوى الجنسي لنحاول بذلك منع هذه الإنتهاكات المتعلّقة بالخصوصية، بدلاً من ذلك، فنحن بحاجة الى ابرام موافقة وسطية عن كيفية تفكيرنا حول انتشار معلوماتنا الخاصة. |