Mas, Kevin Corcoran, o sofrimento vai recair sobre todos à tua volta. | Open Subtitles | في مظاهر الواجب , لكن , كيفين كوركورن , بؤسا يحدث |
Fazes ideia, porque é que o Kevin Corcoran matou o Donovan? | Open Subtitles | هل لديك اى فكرة لماذا كيفين كوركورن قتل دونافان ؟ |
Tu, Kevin Corcoran, achas que a história completa nos ajuda a resolver e, enquanto eu, raramente compartilho o teu estímulo preciso, sempre fico fascinado... pela tua dedicação. | Open Subtitles | تستولي على حياتنا , انت , كيفين كوركورن تعتقد كامل القصة |
Mas tu, Kevin Corcoran, recusas-te a ver o mundo tal como ele é realmente. | Open Subtitles | لكن أنت , كيفين كوركورن , ترفض أن ترى العالم بحقيقته ؟ |
A casa do Dr. Freeman para os fustigados por Kevin Corcoran... Matthew! | Open Subtitles | منزل دكتور فريمان لهؤلاء المناضلين من قِبل كيفين كوركورن ماثيو |
É a primeira pessoa que o Kevin Corcoran traz até à nossa porta que não está morta ou a sangrar. | Open Subtitles | انت اول شخص على الاطلاق قام كيفين كوركورن بأحضارة الى منزلنا ولم يكن ميتاً او ينزف |
Não confias em mim, Kevin Corcoran? | Open Subtitles | هل أنت لاتثق بي , كيفين كوركورن ؟ |
Falas sobre fazer o correcto para com os teus companheiros, mas isto não é a justiça que te move, Kevin Corcoran. | Open Subtitles | , تتكلم بالقيام بالصواب لرجل من جنسك لكنه ليس العدالة التي تحركك , كيفين كوركورن - هل ذلك صحيح ؟ |
És mais parecido comigo do que imaginas, Kevin Corcoran. Meu amigo. | Open Subtitles | أنت مثلي أكثر مما تعرف , كيفين كوركورن |
Onde está o que o Kevin Corcoran te deu? | Open Subtitles | اين ما اعطاة اليك كيفين كوركورن ؟ |
- Rei Kevin Corcoran! - A ti! | Open Subtitles | الملك كيفين كوركورن , اليك |
- O próprio. - Kevin Corcoran. | Open Subtitles | كيفين كوركورن |