"كيفَ حال" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Como está
        
    • Como vai
        
    • Como estão
        
    • Como está a
        
    • Como está o
        
    - Como está o pescoço? Open Subtitles ــ كيفَ حال عنقك ؟
    - Como está a tua mãe? Open Subtitles كيفَ حال أُمُك؟
    - Como está a minha menina? Open Subtitles كيفَ حال فتاتي؟
    Como vai a preparação para o show? Open Subtitles كيفَ حال العرض؟
    - Como vai o Zander? Open Subtitles كيفَ حال (زاندر)؟
    - Como estão os meus dois reguilas? Open Subtitles عادَ والدكم - كيفَ حال ولداي الصغيران -
    Como está a Dra. Nathan? Open Subtitles كيفَ حال الدكتورة ناثان لم أرَها هُنا مُؤخراً
    Pode ligar para o Hospital, e ver Como está o meu irmão? Open Subtitles هل تستطيعينَ الإتصال بالمستشفى، من فضلكِ؟ وترِ كيفَ حال شقيقي؟ ليام؟
    - Como está o Cristal? Open Subtitles كيفَ حال البلورة؟
    - Como está a perna? Open Subtitles كيفَ حال قدمك ؟
    - Como está o teu filho? Open Subtitles حقاً، كيفَ حال طفلك؟
    - Como está a assadura do Liam? Open Subtitles -أسمع، كيفَ حال حساسية (ليام)؟
    - Como está o Holden? Open Subtitles كيفَ حال (هولدن)؟
    - Como está a Eva? Open Subtitles كيفَ حال (إيفا)؟
    - Como está o Luke? Open Subtitles كيفَ حال (لوك)؟
    - Como está o Danny? Open Subtitles كيفَ حال (داني)؟
    - Está tudo bem. Como vai a Ruth? Open Subtitles لا بأس كيفَ حال (روث)؟
    Como vai a Monica? Open Subtitles كيفَ حال (مونيكا)؟
    Se tiver um minuto e a ocasião, avisa-me Como está a rapariga? Open Subtitles إن كان لديكِ دقيقة واحدة وحظ وافر، ستخبريني كيفَ حال تلكَ الفتاة.
    Sim, meu, não há problema. Como está o teu irmão? Open Subtitles بالطبع يا صاح، لا مشكلة كيفَ حال شقيقك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus