"كيف أصل إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como vou para
        
    • como chegar ao
        
    • como chegar a
        
    • como chegar à
        
    • como chegar até
        
    • como se vai para
        
    Podes dizer-me Como vou para...? Worm, diz aqui ao teu Príncipe como chegar à sua mansão. Open Subtitles فى حقيقة الأمر أنا تائه هل يمكنك إخبارى كيف أصل إلى ؟
    Estou com pressa. Como vou para a estrada principal? Open Subtitles أنا تعب للغاية كيف أصل إلى الطريق العمومي ؟
    Por isso, preciso que alguém me diga como chegar ao reactor. Tu sabes. Open Subtitles لذا أريد من أحدكم أن يخبرنى كيف أصل إلى المفاعل
    A sério. Desculpe-me Sr. Pode dizer-me como chegar ao Empire State Building? Open Subtitles المعذرة يا سيّدى، أيمكنك إخبارى كيف أصل إلى برج (امباير ستيت)؟
    Pode dizer-me como chegar a Nova York? Open Subtitles هل يمكنك اخباري كيف أصل إلى نيويورك
    Preciso que me digas como chegar até ao Hagan. Open Subtitles أريدك أن تخبرني كيف أصل إلى هيجان
    Pode dizer-me como se vai para a Mansão dos Baskervilles? - Perdi-me. Open Subtitles إننى أتساءل إن كان يمكنك أن تخبرنى كيف أصل إلى قاعة " باسكيرفيلز " ؟
    Bom, Como vou para lá? Open Subtitles حسناً, كيف أصل إلى هناك؟
    Como vou para casa? Open Subtitles كيف أصل إلى المنزل؟
    Eu sei como chegar ao Whispers, mas precisamos de mais bloqueadores. Open Subtitles أعرف كيف أصل إلى " ويسبرز " ، لكننا بحاجة إلى المزيد من الحاصرات
    Mais uma vez, um casal simpático que conheci na universidade disse-me como chegar a Frankfurt. Open Subtitles ثانيًا، زوجان قابلتهم بالجامعة "أخبروني كيف أصل إلى "فرانك فورت.
    Nem sequer sei como chegar à ilha de Whidbey. Open Subtitles إنني حتى لا أعلم كيف أصل إلى جزيرة الويدبي
    Não sei como chegar até ti. Open Subtitles لا أعرف كيف أصل إلى داخلك.
    Podes dizer-me como se vai para o escritório da Sloan Sabbith? Open Subtitles تستطيع إخباري كيف أصل إلى مكتب (سلون سابيث)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus