Pára de me dizer como viver a minha vida. | Open Subtitles | توقف عن أخباري كيف اعيش حياتي اصمت فحسب |
Mãe, tu não podes dizer-me a quem devo amar e como viver. | Open Subtitles | اماه, انكى لن تخبرينى بمن احب او كيف اعيش حياتى |
que não sei como viver... | Open Subtitles | انه ليس لدى حياة ولا اعرف كيف اعيش |
Tenho estado a pensar sobre o que disseste no outro dia, sobre como vivo a minha vida baseada nos homens. | Open Subtitles | لقد كنت افكر عن ما قلتيه اليوم السابق عن كيف اعيش حياتي كلها من خلال الرجال |
Sou eu quem decide como vivo a minha vida, não tu. | Open Subtitles | ولكن ما اود قوله هو أنني من سيقرر كيف اعيش حياتي لا انت |
Não sei como viver comigo próprio. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اعيش مع نفسي |
Se fossem a uma universidade de topo -- digamos, se fossem a Harvard ou a Oxford ou a Cambridge -- e dissessem: "Vim aqui porque estou em busca de moralidade, orientação e consolo; quero saber como viver," eles indicar-vos-iam o caminho para uma instituição psiquiátrica. | TED | اذا ذهبت الى جامعة عريقة -- مثل هارفارد ,اكسفورد , او كامبريدج -- وقلت "لقد اتيت الى هنا لأنني ابحث عن الاخلاقيات ,التوجيه , والمواساة, اريد ان اعرف كيف اعيش," سوف يدلوك على الطريق الى مستشفى المجانين. |
Eu sei como viver. | Open Subtitles | اعرف كيف اعيش |