| Não sabes como é lá fora. Há demónios em todo o lado. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف الوضع بالخارج هناك الشياطين منتشرة بكل مكان |
| Eu sei como é não se sentir pronto para alguma coisa. | Open Subtitles | أعلم كيف الوضع عندما لا تكون مستعدًّا لشيء ما. |
| Sabe como é, quando se abre a boca, torna-se difícil fechá-la. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كيف الوضع. عندما الفم يبدأ الحديث, ينتهي اليوم كلّه. |
| - Porque o teu chefe vai precisar de mim. Como está a correr? | Open Subtitles | لأن رئيسك سيحتاجني. كيف الوضع ؟ |
| - Olá Como está a correr? | Open Subtitles | مرحباً كيف الوضع هناك؟ |
| Como está a correr aí? | Open Subtitles | كيف الوضع عندكِ؟ |
| Como estão as coisas aqui? | Open Subtitles | كيف الوضع هنا ؟ |
| como é ser casada com alguém que já existia quando a Bíblia foi escrita? | Open Subtitles | كيف الوضع بالزواج من شخص كان موجوداً عندما كانت سوء الطالع يكتب؟ |
| Sabes como é estar na estrada... | Open Subtitles | تعلمين كيف الوضع عِندما يكون الشخص ترحالاً. |
| Sabem como é, os miúdos e as drogas... | Open Subtitles | تعلمين كيف الوضع بين الأطفال و المخدرات. |
| Muito bem. como é que estão as coisas no Quarto Latino? | Open Subtitles | ممتاز كيف الوضع في القسم اللاتيني؟ |
| Eu não posso... Sabe como é isto aqui? | Open Subtitles | لاأستطيع, أتعرفين كيف الوضع هنا؟ |
| Porque não me dizem como é quando a vossa filha arrisca a morte sempre que cumprimentar alguém? | Open Subtitles | ما رأيكما أن تخبراني كيف الوضع عندما يكون طفلكم عُرضة للموت عند كلّ مصافحة! |
| - Estou? - Sim. Como está a correr? | Open Subtitles | مرحبا ، كيف الوضع مع (ايبي) ؟ |
| Olá, Tommy. Como estão as coisas aí? | Open Subtitles | مرحبا تومي كيف الوضع هناك ؟ |
| - Como estão as coisas por aí? | Open Subtitles | كيف الوضع بالأسفل؟ |
| Como estão as coisas? | Open Subtitles | كيف الوضع الآن؟ |