"كيف الوضع" - Traduction Arabe en Portugais

    • como é
        
    • Como está a correr
        
    • Como estão as coisas
        
    Não sabes como é lá fora. Há demónios em todo o lado. Open Subtitles أنت لا تعلم كيف الوضع بالخارج هناك الشياطين منتشرة بكل مكان
    Eu sei como é não se sentir pronto para alguma coisa. Open Subtitles أعلم كيف الوضع عندما لا تكون مستعدًّا لشيء ما.
    Sabe como é, quando se abre a boca, torna-se difícil fechá-la. Open Subtitles أنتِ تعرفين كيف الوضع. عندما الفم يبدأ الحديث, ينتهي اليوم كلّه.
    - Porque o teu chefe vai precisar de mim. Como está a correr? Open Subtitles لأن رئيسك سيحتاجني. كيف الوضع ؟
    - Olá Como está a correr? Open Subtitles مرحباً كيف الوضع هناك؟
    Como está a correr aí? Open Subtitles كيف الوضع عندكِ؟
    Como estão as coisas aqui? Open Subtitles كيف الوضع هنا ؟
    como é ser casada com alguém que já existia quando a Bíblia foi escrita? Open Subtitles كيف الوضع بالزواج من شخص كان موجوداً عندما كانت سوء الطالع يكتب؟
    Sabes como é estar na estrada... Open Subtitles تعلمين كيف الوضع عِندما يكون الشخص ترحالاً.
    Sabem como é, os miúdos e as drogas... Open Subtitles تعلمين كيف الوضع بين الأطفال و المخدرات.
    Muito bem. como é que estão as coisas no Quarto Latino? Open Subtitles ممتاز كيف الوضع في القسم اللاتيني؟
    Eu não posso... Sabe como é isto aqui? Open Subtitles لاأستطيع, أتعرفين كيف الوضع هنا؟
    Porque não me dizem como é quando a vossa filha arrisca a morte sempre que cumprimentar alguém? Open Subtitles ما رأيكما أن تخبراني كيف الوضع عندما يكون طفلكم عُرضة للموت عند كلّ مصافحة!
    - Estou? - Sim. Como está a correr? Open Subtitles مرحبا ، كيف الوضع مع (ايبي) ؟
    Olá, Tommy. Como estão as coisas aí? Open Subtitles مرحبا تومي كيف الوضع هناك ؟
    - Como estão as coisas por aí? Open Subtitles كيف الوضع بالأسفل؟
    Como estão as coisas? Open Subtitles كيف الوضع الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus