"كيف بدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como era
        
    • como ele estava
        
    • Como estava
        
    Pormenores. Por exemplo, Como era a voz dele, a que cheirava ou...? Open Subtitles فالأمور الصغيرة مثل كيف بدا صوته أو كيف كانت رائحته أو
    Que se lixe a terapia. Como era o tal tipo? Open Subtitles تباً للعلاج، كيف بدا ذلك الشخص الذي قابله؟
    Tentava lembrar-me de Como era. Open Subtitles كنت أحاول أن أتذكر كيف بدا كل شيء
    Reparaste como ele estava inclinado? Open Subtitles هل لاحظت كيف بدا مائلاً؟
    Porque seremos os últimos a ter visto o Victor... e podemos dizer aos polícias como ele estava triste e estranho. Open Subtitles لأننا سنكون آخر من رأى (فيكتور) ويمكننا أن نخبر الشرطة كيف بدا حزيناً وغريباً
    Como era aquela coisa na ponte? Open Subtitles كيف بدا ذلك الشيء الذي كان على الجسر؟
    Como era aquela coisa na ponte? Open Subtitles كيف بدا ذلك الشيء الذي كان على الجسر؟
    Lembras-te Como era o exterior da casa? Open Subtitles ‫هل تتذكر كيف بدا ‫المنزل من الخارج؟
    Como era? Open Subtitles كيف بدا لك هذا الرجل؟
    Não sabe Como era. Open Subtitles لا تعرف كيف بدا الأمر
    Como era ele? Open Subtitles كيف بدا هذا الرجل ؟
    Como era o assassino? Open Subtitles كيف بدا القاتل؟
    Charlie, lembras-te de Como era o tal estanho? Open Subtitles يا (شارلي) هل تتذكر كيف بدا الغريب ؟
    Como era ele? Open Subtitles كيف بدا شكله ؟
    como ele estava ontem? Open Subtitles كيف بدا ليلة أمس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus