Como podes dizer-me isso? Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | كيف تستطيع قول هذا الّي بعد كل شيئ فعلته من اجلك |
Até à vista. Espera aí, Leonard. Vá lá, Como podes não ir? | Open Subtitles | انتظر لحظة يا لينورد, بالله عليك كيف تستطيع أن لا تذهب؟ |
Como consegues ver tudo o que é publicado sobre mim? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن ترى كل ما أقوله في الصحافة؟ |
Sabes, é incrível Como consegues levar o carro mesmo até à garagem... mas nunca até lá dentro. | Open Subtitles | تعلم ، إنه مدهش حقا كيف تستطيع دائما ركن السيارة أمام المستودع مباشرة لكن ليس داخله |
Como pode ter a certeza que não há uma intenção quando nem sequer compreendemos o que é a sensibilidade? | TED | كيف تستطيع أن تكون متأكداً بأن ليس له هدف عندما لا نفهم حتى ما هو هذا الشيء الحساس؟ |
Como pudeste aceitar? | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا أقول كيف تستطيع أن تفعل شيءٌ مثل هذا؟ |
Como consegue refutar a montanha de evidências de que os extra-terrestres visitaram este planeta? | Open Subtitles | كيف تستطيع دحض الكثير من الأدلة التي تثبت أن الفضائيين قد زاروا الكوكب؟ |
Como podes dizer isso... se estão sempre no teatro com vestidos velhos e em cabelo? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن تقول ذلك وقد رأيتهم يرتدون ثياب حفلات الرقص القديمة,فى المسرح؟ |
Como podes pensar em sexo numa altura destas? | Open Subtitles | كيف تستطيع التفكير في الجنس في وقت كهذا ؟ |
Como podes pedir-me que faça isto? Ele é meu filho. | Open Subtitles | هنري , كيف تستطيع أن تسألني لأفعل هذا , أنه أبني |
Como podes telefonar-lhes se não existes? | Open Subtitles | كيف تستطيع الإتصال بهم اذا أنت لم تكن موجود؟ |
Do tipo que nada no oceano. Como podes comer uma coisa sem mesmo saberes o que é? | Open Subtitles | من النوع الذي يسبح في المحيط كيف تستطيع أكل شيئ |
Não compreendo Como consegues falar tão friamente sobre isto. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف تستطيع الكلام بهذا البرود حول ذلك. |
Não sei Como consegues olhar para o teu irmão, Nathan. | Open Subtitles | أنا لاأعلم كيف تستطيع أن ترى أخيك بعينيك يانايثن أنه عار عليك |
Sinceramente Henry, não sei Como consegues viver com as sobras de outro homem. | Open Subtitles | بصراحة ياهنري لا اعرف كيف تستطيع تحمّل عيش في قذارات ذاك الرجل |
- Sim. Segura-a tão próximo dele que não vejo Como pode ela respirar. | Open Subtitles | كان يحضنها بقرب، لا أعلم كيف تستطيع التنفس |
Como pode ser falar da classe trabalhadora Americana? | Open Subtitles | كيف تستطيع التواصل مع طبقة الأمريكان الكادحة |
Como pode ela lembrar-se de quem tu és, quando ela já nem sabe quem ela é? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن تتذكّركَ، في حين أنّها نسيَتْ نفسها؟ |
Treze milhões de libras! Como pudeste ser tão estúpido? | Open Subtitles | 13 مليون باوند كيف تستطيع ان تكون بهذا الغباء ؟ |
Se isso é verdade, Como consegue dormir? | Open Subtitles | إذا كان كل هذا حقيقياً، كيف تستطيع النوم ليلاً؟ |
como é que estes carros podem sussurrar: "Precisa de sair do caminho"? | TED | كيف تستطيع هذه السيارات أن تهمس, عليك أن تبتعد من الطريق؟ |
Não sei Como se consegue encontrar alguma coisa nesta cidade. É tão confuso. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تستطيع أن تجد أي شيء في هذه المدينة، إنها محيرة جداً |
Como podem comer com este cheiro? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن تأكل مع هذه الرائحة؟ |