"كيف تستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como podes
        
    • Como consegues
        
    • Como pode
        
    • Como pudeste
        
    • Como consegue
        
    • como é que
        
    • Como se
        
    • Como podem
        
    Como podes dizer-me isso? Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles كيف تستطيع قول هذا الّي بعد كل شيئ فعلته من اجلك
    Até à vista. Espera aí, Leonard. Vá lá, Como podes não ir? Open Subtitles انتظر لحظة يا لينورد, بالله عليك كيف تستطيع أن لا تذهب؟
    Como consegues ver tudo o que é publicado sobre mim? Open Subtitles كيف تستطيع أن ترى كل ما أقوله في الصحافة؟
    Sabes, é incrível Como consegues levar o carro mesmo até à garagem... mas nunca até lá dentro. Open Subtitles تعلم ، إنه مدهش حقا كيف تستطيع دائما ركن السيارة أمام المستودع مباشرة لكن ليس داخله
    Como pode ter a certeza que não há uma intenção quando nem sequer compreendemos o que é a sensibilidade? TED كيف تستطيع أن تكون متأكداً بأن ليس له هدف عندما لا نفهم حتى ما هو هذا الشيء الحساس؟
    Como pudeste aceitar? Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا أقول كيف تستطيع أن تفعل شيءٌ مثل هذا؟
    Como consegue refutar a montanha de evidências de que os extra-terrestres visitaram este planeta? Open Subtitles كيف تستطيع دحض الكثير من الأدلة التي تثبت أن الفضائيين قد زاروا الكوكب؟
    Como podes dizer isso... se estão sempre no teatro com vestidos velhos e em cabelo? Open Subtitles كيف تستطيع أن تقول ذلك وقد رأيتهم يرتدون ثياب حفلات الرقص القديمة,فى المسرح؟
    Como podes pensar em sexo numa altura destas? Open Subtitles كيف تستطيع التفكير في الجنس في وقت كهذا ؟
    Como podes pedir-me que faça isto? Ele é meu filho. Open Subtitles هنري , كيف تستطيع أن تسألني لأفعل هذا , أنه أبني
    Como podes telefonar-lhes se não existes? Open Subtitles كيف تستطيع الإتصال بهم اذا أنت لم تكن موجود؟
    Do tipo que nada no oceano. Como podes comer uma coisa sem mesmo saberes o que é? Open Subtitles من النوع الذي يسبح في المحيط كيف تستطيع أكل شيئ
    Não compreendo Como consegues falar tão friamente sobre isto. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف تستطيع الكلام بهذا البرود حول ذلك.
    Não sei Como consegues olhar para o teu irmão, Nathan. Open Subtitles أنا لاأعلم كيف تستطيع أن ترى أخيك بعينيك يانايثن أنه عار عليك
    Sinceramente Henry, não sei Como consegues viver com as sobras de outro homem. Open Subtitles بصراحة ياهنري لا اعرف كيف تستطيع تحمّل عيش في قذارات ذاك الرجل
    - Sim. Segura-a tão próximo dele que não vejo Como pode ela respirar. Open Subtitles كان يحضنها بقرب، لا أعلم كيف تستطيع التنفس
    Como pode ser falar da classe trabalhadora Americana? Open Subtitles كيف تستطيع التواصل مع طبقة الأمريكان الكادحة
    Como pode ela lembrar-se de quem tu és, quando ela já nem sabe quem ela é? Open Subtitles كيف تستطيع أن تتذكّركَ، في حين أنّها نسيَتْ نفسها؟
    Treze milhões de libras! Como pudeste ser tão estúpido? Open Subtitles 13 مليون باوند كيف تستطيع ان تكون بهذا الغباء ؟
    Se isso é verdade, Como consegue dormir? Open Subtitles إذا كان كل هذا حقيقياً، كيف تستطيع النوم ليلاً؟
    como é que estes carros podem sussurrar: "Precisa de sair do caminho"? TED كيف تستطيع هذه السيارات أن تهمس, عليك أن تبتعد من الطريق؟
    Não sei Como se consegue encontrar alguma coisa nesta cidade. É tão confuso. Open Subtitles لا أعلم كيف تستطيع أن تجد أي شيء في هذه المدينة، إنها محيرة جداً
    Como podem comer com este cheiro? Open Subtitles كيف تستطيع أن تأكل مع هذه الرائحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus