"كيف تسنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como
        
    Como é que decidiram o que escolher? TED كيف تسنى لكما أن تقررا ما يجب التركيز عليه؟
    Obrigado. Como é que conhecemos um local tão longínquo, tão diferente, tão estranho, de tudo o que estamos habituados? TED حسنا كيف تسنى لنا معرفة بيئة مكان بهذا القدر الهائل من البعد.. ومختلف كثيرا وغريب جدا من كل شيء تعودنا عليه؟
    É esquisito... Como consegue estar sempre no sítio certo à hora certa. Open Subtitles من الغريب كيف تسنى لك ان تكون في المكان المناسب في اللحظة المناسبة؟
    Como é que ele se livraria dela se ficou sempre com o corpo? Open Subtitles كيف تسنى له التخلص منها في حين كان هو مع الجثة طوال الوقت ؟
    Diga, Como consegue contra-atacar? Open Subtitles أسمع.. كيف تسنى لك أن تواجه هجماتى؟
    Como sabia onde me encontrar? Open Subtitles انه أمر سخيف كيف تسنى لك إيجادي ؟
    Como é que chegou a Ranger? Open Subtitles كيف تسنى لك أن تكون منسقا جوّالا؟
    Então Como é que todas estas pessoas vieram aqui parar? Open Subtitles إذن كيف تسنى لكل هؤلاء استخدامه؟
    Como consegui a Pedra, professor? Open Subtitles كيف تسنى لي أن أحصل على الحجر يا سيدي؟
    Como é que sabes tanto sobre tanta coisa? Open Subtitles كيف تسنى لك معرفة الكثير عن كل الأمور ؟
    Quero saber Como se processou a revelação dessa informação. Open Subtitles أريد أن أعلم كيف تسنى لك... كشف هذه المعلومات؟
    Como é que tivemos tanta sorte? Open Subtitles كيف تسنى لنا ان نكون محظوظات للغاية؟
    Como conseguiste uma folga? Open Subtitles كيف تسنى لك ان تحصل على وقت عطلة؟
    Estamos a tentar descobrir Como. Open Subtitles نحن نحاول التوصل لمعرفة كيف تسنى له ذلك
    Como é que pude ser tão estúpida? Open Subtitles - كيف تسنى لى ان اكون بهذا الغباء ؟ -
    Como é que podias saber isso? Open Subtitles كيف تسنى لك معرفة هذا؟
    - Não me importa se ele for o Demónio. De alguma forma, vai dizer-me Como é que fez o Marv trair-nos. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى سيُخبرني كيف تسنى له قتل (مارف)
    Como puseste fazer isto? Open Subtitles كيف تسنى لكم فعل ذلك بي؟
    Como é que me pôde fazer isto? Open Subtitles كيف تسنى لها فعل ذلك؟
    Como é que não me contou? Open Subtitles كيف تسنى لها أنّ لا تخبرني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus