Só por uma vez queria saber como é não estragar as coisas. | Open Subtitles | لمرة واحدة أريد أن اشعر كيف تمر الأمور دون ان نفسدها |
Sabes como as mulheres vivem em proximidade na menstruação? | Open Subtitles | أنت تعلمين كيف تمر النسوة اللاتي يعشن سوياً بالدورة الشهرية بذات الوقت؟ |
Nunca sei como... | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف كيف تمر أيامي |
Ninguém tem grandes certezas acerca disso, por isso não sei como vai ficar. | Open Subtitles | لذلك لا أعلم كيف تمر الأوقات |
como passou não é? | Open Subtitles | كيف تمر الأحوال ؟ |
Olá. como está a correr a vossa noite? | Open Subtitles | -مرحباً يا رفاق, كيف تمر ليلتكم ؟ |
Ele sabe como atravessar um lugar estreito. | Open Subtitles | انه يعرف كيف تمر عبر من مأزق. |
Caroline, não sei como é que tu passas anos, e anos, e anos, e anos, e anos, e anos, sem fazer safadezas. | Open Subtitles | (كارولين)،لا أعلم كيف تمر بكِ سنين و سنين، و سنين و سنين و سنين بدون أن تقومي بفعل الخطيئة. |
como vai tudo por aqui? | Open Subtitles | اهلاً , كيف تمر الأمور هنا؟ |