"كيف تمضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • como
        
    como é que tantos corpos ficam tanto tempo sem ser descobertos? Open Subtitles كيف تمضي الجثث هنا كلّ هذا الوقت دون العثور عليها؟
    Se fizeres a conta, verás como estás a viver do amanhecer ao anoitecer, e tentas aproveitar esse tempo ao máximo. Open Subtitles أرفّع مدى ذلك الوقت لترى كيف تمضي حياتك منذ بزوغ الشمسِ إلى مغربها ولتستفِّد من معظم ذلك الوقت
    como está a busca pela Sra. Upjohn? Open Subtitles كيف تمضي عملية البحث عن السيدة ً آبجــون ً أيها المفتش ؟
    Quero saber como está o nosso plano de marketing. Open Subtitles أريدُ معرفة كيف تمضي خطط التسويق الخاصة بنا. إذًا، كيف عرفتِ؟
    Ficarias surpreendido como fica cheio quando alguém como ele precisa de cirurgia. Open Subtitles سوف تتفاجئ كيف تمضي الأشياء سريعاً عندما يحتاج شخصاً مثله إلى جراحة
    Não vim aqui por si, ou para ouvir como está a andar com a sua vida... Open Subtitles لم آت لهنا من أجلك، أو لسماع كيف تمضي في حياتك
    O meu avô ligava-me todas as semanas e disse-me: "Jarrett, como vão as coisas? TED وجدي يتصل بي إسبوعياً ويقول "جاريت كيف تمضي أمورك؟ هل لديك وظيفة؟"
    No entretanto, como gastar cinco horas no Rio quando não se sabe sambar? Open Subtitles -في هذة الاثناء كيف تمضي خمس ساعات -في ريو اذ لم تكن راقص سامبا
    Não sabemos exactamente como o ritual funciona. Open Subtitles لا نعرف بالتحديد كيف تمضي الطقوس
    como é que vai isso, Sr. Brown? Open Subtitles كيف تمضي الأمور معك يا سيد براون؟
    Sabes como fazer um uso eficiente do teu tempo? Open Subtitles هل تعرف كيف تمضي وقتك بشئ مجدي؟
    como é que está tudo por aí, mãe? Open Subtitles كيف تمضي الاشياء في الوطن يا امي؟
    - Não. Nem pensar! Sei como isso aqui funciona. Open Subtitles مستحيل, أنا أعرف كيف تمضي الأمور هنا
    Quinn, como vai isso? Open Subtitles يا كوين. كيف تمضي الأمور؟
    - como correu o trabalho? Open Subtitles مرحبا.. كيف تمضي المهمة؟
    como é vida com o filho da estrela de cinema? Open Subtitles -اذن,كيف تمضي الحياة فتى الأفلام؟
    como está Dr? Open Subtitles كيف تمضي الأموردكتور؟
    Sabemos como funciona. Open Subtitles كلنا يعلم كيف تمضي الأمور.
    - como passa o tempo? Open Subtitles إذاً كيف تمضي وقتك؟
    como te tens dado com a tua mãe? Open Subtitles كيف تمضي وأمكَ هذه الأيام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus