"كيف تمكّنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como
        
    Não sei Como conseguiu uma doação de 9 milhões, para um tema tão obscuro. Open Subtitles لا أدرِي كيف تمكّنت من الحصول على منحة تُقدّر بتسعة ملايين دولار لحقل غامض.
    Então Como é que arranjaste tudo em dez minutos? Open Subtitles إذن كيف تمكّنت من إصلاحه في غضون 10 دقائق؟
    E sabe Como dou um jeito de saber tudo de irrelevante quando não me querem contar? Open Subtitles وهل تعرف كيف تمكّنت من معرفة كل هذه الأشياء التي لا يريد أحد أن يخبرني بها
    Só quero saber Como conseguiu expulsá-los e onde é que estão agora. Open Subtitles ما أريد معرفته هو كيف تمكّنت ...من إخراجهم و أين يتواجدون الآن
    Como passaram na autópsia? Open Subtitles كيف تمكّنت من خداع الأطباء الشرعيّين ؟
    Como chegou ao meu pesadelo na rua dos psicopatas? Open Subtitles كيف تمكّنت من الدخول إلى كابوسي؟
    Então, Como conseguiste fazer sexo comigo? Open Subtitles إذاً كيف تمكّنت من ممارسة الجنس معي ؟
    Como superaste o facto da tua mulher ter-te deixado? Open Subtitles كيف تمكّنت مت تخطّي انفصالكَ عن زوجتكَ.
    Por isso... Como atravessaste os carris? Open Subtitles إذن، كيف تمكّنت من تجاوز الحطام؟
    Como passaste pelos seguranças? Open Subtitles كيف تمكّنت من تجاوز رجال الأمن؟
    Como é que conseguiu roubar as Elfstones? Open Subtitles كيف تمكّنت من سرقة العقيق أصلًا؟
    Como me encontrou? Open Subtitles كيف تمكّنت حتى من إيجادي ؟
    Como é que resolveste tão depressa? Open Subtitles كيف تمكّنت من حلها سريعا ؟
    Como a consegui? Open Subtitles كيف تمكّنت منها؟
    Não, a sério, Como a conquistaste? Open Subtitles لا، بصراحة، كيف تمكّنت منها؟
    Como você fez isso? Open Subtitles كيف تمكّنت من ذلك؟
    Como entraste aqui? Parti uma janela. Open Subtitles كيف تمكّنت من الدخول إلى هنا؟
    Como saíste do poço? Open Subtitles كيف تمكّنت من العودة؟
    Como é que conseguiste? Open Subtitles كيف تمكّنت من تدبير ذلك ؟
    Como é que a Charlie conseguiu ir à cidade sem ninguém notar? Open Subtitles كيف تمكّنت (تشارلي) من التسلل والوصول للمدينة من دون أن يُلاحظها أحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus