"كيف شعرت عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • como me senti quando
        
    • que sentiste quando
        
    Aliás, por falar nisso, foi exactamente como me senti quando a tua mãe me disse. Open Subtitles والذي، بالمناسبة.. ذلك بالضبط كيف شعرت عندما أخبرتني والدتك
    Quando escrevi isto, há 7 anos, queria certificar-me de que se te encontrasse, saberias exatamente como me senti quando me deixaste. Open Subtitles عندما كتبت هذة منذ سبعة سنوات، اردت ان اكون متأكداً بأنني اذا قابلت صدفة، ستعرفين بالضبط كيف شعرت عندما هجرتيني.
    Sei como me senti quando a Lux apareceu. Open Subtitles انا اعلم كيف شعرت عندما ظهرت لكس
    O que sentiste quando soubeste que o teu pai o fez por ti? Open Subtitles كيف شعرت عندما عرفت أن والدك ذهب إلى الجحيم من أجلك؟
    Sei o que dizer para te fazer rir, sei como te sentiste quando a tua mãe morreu, sei o que sentiste quando... Open Subtitles أعرف ماذا أقول لجعلك تضحكين أعرف كيف شعرت عندما توفيت والدتك
    Se eu disser que sei como me senti quando recebi aquela chamada... Open Subtitles (فينلي) إذا قلت لك لا اعلم كيف شعرت عندما تلقيت ذلك الإتصال
    O que é que sentiste quando soubeste que a mãe estava grávida de mim e do Logan? Open Subtitles كيف شعرت عندما علمت أن أمي حبلى بي و (لوجان)؟
    O que sentiste quando viste os monges? Open Subtitles كيف شعرت عندما رأيت الراهبين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus