Aliás, por falar nisso, foi exactamente como me senti quando a tua mãe me disse. | Open Subtitles | والذي، بالمناسبة.. ذلك بالضبط كيف شعرت عندما أخبرتني والدتك |
Quando escrevi isto, há 7 anos, queria certificar-me de que se te encontrasse, saberias exatamente como me senti quando me deixaste. | Open Subtitles | عندما كتبت هذة منذ سبعة سنوات، اردت ان اكون متأكداً بأنني اذا قابلت صدفة، ستعرفين بالضبط كيف شعرت عندما هجرتيني. |
Sei como me senti quando a Lux apareceu. | Open Subtitles | انا اعلم كيف شعرت عندما ظهرت لكس |
O que sentiste quando soubeste que o teu pai o fez por ti? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما عرفت أن والدك ذهب إلى الجحيم من أجلك؟ |
Sei o que dizer para te fazer rir, sei como te sentiste quando a tua mãe morreu, sei o que sentiste quando... | Open Subtitles | أعرف ماذا أقول لجعلك تضحكين أعرف كيف شعرت عندما توفيت والدتك |
Se eu disser que sei como me senti quando recebi aquela chamada... | Open Subtitles | (فينلي) إذا قلت لك لا اعلم كيف شعرت عندما تلقيت ذلك الإتصال |
O que é que sentiste quando soubeste que a mãe estava grávida de mim e do Logan? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما علمت أن أمي حبلى بي و (لوجان)؟ |
O que sentiste quando viste os monges? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما رأيت الراهبين؟ |