"كيف عرفتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como sabes
        
    • Como sabias
        
    • Como sabe
        
    • Como sabia
        
    • Como soubeste
        
    • - Como é que sabes
        
    • Como você sabe
        
    • Como é que sabe
        
    • Como é que sabias
        
    • Como soube
        
    • Como descobriste
        
    • Como conheceste
        
    • Como é que sabia
        
    • Como é que descobriste
        
    Como sabes que deves visitar esse oráculo se prenderem Prometeu? Sei. Open Subtitles كيف عرفتي بأنه يجب عليك الذهاب الي وسيط روحي إذاأُمسكبـ "بروميثيوس"؟
    Como sabes da kryptonite vermelha? Open Subtitles كيف عرفتي بشأن الكريبتونايت الأحمر؟
    Veronica, Como sabias da minha conta ADEX? Open Subtitles فيرونيكا , كيف عرفتي عن حساب اديكس ؟ ؟ ؟
    Janet, Como sabe que é amarela? Não consegue ver-me. Open Subtitles جانيت, كيف عرفتي انني أرتدي ربطة العنق الصفراء مع أنك لم تريني؟
    Preciso de saber Como sabia onde o corpo da sua irmã foi despejado. Open Subtitles أحتاج لمعرفة كيف عرفتي أين دُفنت جثة شقيقتك
    Diz-me Como soubeste que ela iria ser nomeada antes de o ser. Open Subtitles اخبرني كيف عرفتي انه سيتم .تعيينها من قبل ان تفعل
    - Faith... - Como é que sabes o meu nome? Open Subtitles فايس كيف عرفتي اسمي؟
    - Como sabes? Open Subtitles لا,هــذه شقيقتها ـ كيف عرفتي ذلك؟
    Como sabes o chá que bebo? Open Subtitles كيف عرفتي نوع الشاى الذى اشربه؟
    Como sabes o que a Sabrina me enviou? Open Subtitles كيف عرفتي ما أرسلت سابرينا لي ؟
    Como sabes que são pistoleiros? TABERNA DE EDENDALE Open Subtitles كيف عرفتي أنهم محاربين بالسلاح ؟
    - Como sabias? - Basta andar um passo à frente. Open Subtitles ـ كيف عرفتي ـ فقط اذهب مع اى عاهره
    Como sabias que era a minha favorita? Open Subtitles كيف عرفتي أن هذه المفضلة لدي ؟ لم أكن أعرف
    Esta noite, tu gritaste meu nome. Como sabias que se passava alguma coisa? Open Subtitles الليلة هتفتي بإسمي ، كيف عرفتي أن هناك خطب ما ؟
    Como sabe tanto sobre a Marie-Cécile? Open Subtitles كيف عرفتي كل هذه الأشياء عن ماري سيسيلي ؟
    Entäo, Como sabe a resposta correcta? Open Subtitles -إذن، كيف عرفتي الجواب الصحيح؟ -كيف؟
    Como sabe disso? Open Subtitles كيف عرفتي هذا ؟
    Mas Como sabia que o meu apelido é Nell? Open Subtitles لكن كيف عرفتي ان اسم دلعي نيل؟
    Como soubeste que isto ia acontecer? Open Subtitles كيف عرفتي أن هذا سيحدث؟
    - Como é que sabes que tenho pesadelos? Open Subtitles كيف عرفتي أن لدي كوابيس ؟
    Como você sabe sobre isso? Open Subtitles كيف عرفتي بذلك ؟
    Então Como é que sabe que ele não viu nada? Open Subtitles كيف عرفتي إذاً أنه لم يرى شيئاً؟
    Como é que sabias que a instrutora sabia disso? Open Subtitles كيف عرفتي أن المدربه عرفت بالأمر؟
    Como soube que era esta? Open Subtitles كيف عرفتي ان هذا كان هو الشيئ ؟
    Quero saber Como descobriste onde o Foster estava. Open Subtitles -- ماذا اريد ان اعرف هو كيف عرفتي اين فوستر؟
    Como conheceste a Lucy? Open Subtitles كيف عرفتي لوسي؟
    Como é que sabia que eu ia para longe? Open Subtitles كيف عرفتي أنني ذاهب كل تلك المسافة ؟
    Como é que descobriste que eu estava aqui? Open Subtitles أمي، كيف عرفتي أصلاً أنني هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus