Como podes ter a certeza sem comeres outra fatia? | Open Subtitles | هي كذلك، صحيح؟ كيف لكَ أن تكون متأكداً مالم يكن لديك قطعة أخرى؟ |
Como podes propor-me casamento no meio da rua do mercado? | Open Subtitles | كيف لكَ ان تعرض عليَّ هذا الطلب، بمنتصف شارع السوق؟ |
Como podes ser tão arrogante e frívolo, depois do que fizeste? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تتصرف بعجرفة و عفوية بعد كلّ ما إقترفته؟ |
Como pode perguntar se sabíamos algo daquilo? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تسأل إذا كنّـا عرفنا أيّ شيء عن ذلك؟ |
Como pode saber? Nunca amou ninguém. | Open Subtitles | كيف لكَ أن تعرف لم يسبق لكَ أن أحببت أحد |
Como pudeste meter-me em perigo desta maneira? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تُعرضني إلى خطر كهذا؟ |
Como pudeste fazer isso? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تفعل ذلك؟ |
Como podes ter tanta certeza? | Open Subtitles | كيف لكَ أنّ تكون مُتأكداً إلى هذا المدى؟ |
Tem de fazê-lo esta noite. Olá. Como podes estar tão perto e ao mesmo tempo tão longe? | Open Subtitles | عليكَ فعلها الليلة كيف لكَ انْ تكون قريباً و أنتَ على هذا البعد ؟ |
Como podes estar tão seguro? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تكون واثقاً جداً من نفسك؟ |
Como podes ser tão ingénuo? | Open Subtitles | كيف لكَ ان تكُون ساذج هكذا ؟ |
Como podes dizer que não significou nada? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تقول ذلك ؟ |
- Como podes ficar do lado dela? | Open Subtitles | كيف لكَ أنّ تكونَ بِصفّها ؟ |
Como podes perguntar-me isso? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تسأليني ذلك؟ |
Nunca teve um amigo nem em nosso mundo. Como pode saber? | Open Subtitles | لم يكن لديك صديق حتى بين السحرة, كيف لكَ أن تعرف؟ |
Como pode ser que sejas completamente destemido em relação à morte e no entanto tanto medo de viver? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تكون شجاعًا في وجه الموت وتخشى الحياة في آن؟ لستُ... |
Como pode ter a certeza? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تكون مُتأكداً؟ |