"كيف نجوت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como sobreviveste
        
    • Como é que sobreviveste
        
    • como sobrevivi
        
    • Como sobreviveu
        
    • Como é que te safaste
        
    • Como é que sobreviveu
        
    • que sobrevivi
        
    • como eu sobrevivi
        
    Então, diz-me Como sobreviveste ao atropelamento. Open Subtitles حسنٌ، اخبرني إذاً كيف نجوت من صدمة السيّارة؟
    Como sobreviveste até a este ponto da tua vida? Open Subtitles كيف نجوت كل هذا الوقت في حياتك؟ ماذا؟
    As pessoas dizem isso. E um dia destes, podes-me dizer Como é que sobreviveste ao "Dust Bowl"... e à Presidência Hoover, avozinho. Open Subtitles طبعاً، ويوماً ما ستخبرني كيف نجوت من العاصفة الغبارية
    Embora não tenha percebido como sobrevivi à queda do céu na cabeça. Open Subtitles لكن مازلت لا أفهم كيف نجوت بعد أن سقط السقف على رأسي
    Perguntei, em 1983, "Como sobreviveu àquela guerra tão dura?" Open Subtitles سألته في عالم 1983 : كيف نجوت خلال حرب الغوار تلك ؟
    Gaita! Como é que te safaste com esta durante tanto tempo? Open Subtitles اللعنة ، كيف نجوت بهذا كل هذه المدة؟
    Credo, Como é que sobreviveu a isso? Open Subtitles ياإلهي، كيف نجوت من ذلك؟
    Então Como sobreviveste ao primeiro round? Open Subtitles إذن ، كيف نجوت من الجولة الأولى؟
    Como sobreviveste à explosão geotérmica? Open Subtitles كيف نجوت من انفجار المحطّة الحرارية؟
    Como sobreviveste ao incêndio?" Open Subtitles كيف نجوت من الحريق الذي تركتك تموت فيه؟
    Não sei Como sobreviveste. Open Subtitles لا أعلم كيف نجوت
    Como sobreviveste ao acidente? Open Subtitles كيف نجوت من حادثة التصادم؟
    Mas Como sobreviveste? Open Subtitles لكن كيف نجوت انت؟
    Como é que sobreviveste à infância? Open Subtitles انها لا تتوقف كيف نجوت منها وأنت صغير؟
    Agora, diz-nos Como é que sobreviveste àquela queda. Open Subtitles والآن أخبرنا كيف نجوت من الحادثة
    Como é que sobreviveste àquela queda? Open Subtitles كيف نجوت من ذلك السقوط؟
    Não sei como sobrevivi quatro dias sozinha. Open Subtitles لا أدرى كيف نجوت لمدة 4 أيام وحدى
    Eu acho que sei como sobrevivi ao incêndio. Open Subtitles أظن أنني أعرف كيف نجوت من الحريق
    Como sobreviveu ao paradoxo na livraria? Open Subtitles كيف نجوت من المفارقة في متجر الكتب؟
    Como sobreviveu aqui por tanto tempo? Open Subtitles كيف نجوت هنا كل تلك المدة؟
    Como é que te safaste? Open Subtitles كيف نجوت ؟
    Então, Como é que sobreviveu ao naufrágio? Open Subtitles -حسناً إذن، كيف نجوت من الحطام؟
    Então, como é que sobrevivi? Não faz sentido. Open Subtitles كيف نجوت إذن هذا غير منطقي
    Perguntou-me como eu sobrevivi, diz-me que não é possível estar vivo. Open Subtitles سالتني كيف نجوت قلت انه من غير الممكن ان أكون علي قيد الحياة لماذا?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus