"كيف هي الأمور" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como estão as coisas
        
    • Como vão as coisas
        
    • Como está tudo
        
    • Como vais
        
    • Como estás
        
    • Como é que vai
        
    • Como está a correr
        
    • Como é que está
        
    • - Como vai isso
        
    • como é que vão as coisas
        
    Como estão as coisas aí pela Via Láctea? Open Subtitles مرحباً , كيف هي الأمور عندكم بالمنزل في درب التبانة ؟
    Como estão as coisas entre vocês depois do que aconteceu? Open Subtitles كيف هي الأمور بينكما ؟ بعد ما حدث ؟
    - Quatro dias mais tarde. Mas eles não sabem. Como vão as coisas na sua terra? Open Subtitles أنت أربعة أيام في الوقت متأخر، لكنهم لا يعرفون ذلك, كيف هي الأمور في البيت؟
    Bem, parece que estas mulheres nunca aspiravam. Como vão as coisas no necrotério? Open Subtitles على مايبدو أن هؤلاء النساء لم تكن لديهن مساحة كافية كنت أتساءل كيف هي الأمور في المشرحة؟
    Armei uma grande confusão quando lhe disse que ia dar isso ao meu marido. Como está tudo por aqui? Open Subtitles لقد احدثت ضجة كبيرة بإخباره بأني سأعطيها لزوجي كيف هي الأمور هنا؟
    É bom ver-te outra vez. Como vais? Open Subtitles سررت برؤيتك مجدداً، كيف هي الأمور ؟
    Então, Como estão as coisas a correr contigo e o Schmidt a morarem juntos? Open Subtitles اذا, كيف هي الأمور بينك وبين شميدت وانتم تعيشون معا؟
    - Como estão as coisas no circo? Open Subtitles - كيف هي الأمور في السيرك؟ - الأمور جادة هناك
    Como estão as coisas entre si e a sua mulher? Open Subtitles كيف هي الأمور بينك و بين زوجتك؟
    Como estão as coisas no Ohio? Open Subtitles حسنا، كيف هي الأمور في ولاية أوهايو ؟
    Como estão as coisas entre ti e a Carol? Open Subtitles كيف هي الأمور بينك وبين كارول ؟
    - Como estão as coisas com o Brady? Open Subtitles كيف هي الأمور معك ومع برادي ؟ جيدة.
    Então Ned, Como vão as coisas na escola? Esquisitas. Open Subtitles نيد ، كيف هي الأمور في المدرسة ؟
    Libertai-o fora do acampamento. Então... Como vão as coisas, Harry? Open Subtitles أطلق سراحه خارج المخيم هيا, على قدميك إذا , كيف هي الأمور, يا هاري؟
    Como vão as coisas em casa, com a Alli? Open Subtitles كيف هي الأمور في المنزل مع آلي؟
    Então, Mike, Como vão as coisas contigo e com a Stacy? Open Subtitles (إذاً يا (مايك كيف هي الأمور معك و مع (ستايسي)؟
    E para além deste hóspede que não esperava, Como está tudo entre vós? Open Subtitles على الرغم من هذا الضيف المفاجِئ كيف هي الأمور مع (جون)؟
    Como vais? Open Subtitles كيف هي الأمور ؟
    Como estás? Open Subtitles كيف هي الأمور هناك توم الكبير ؟
    Como é que vai a investigação? Open Subtitles كيف هي الأمور مع التحقيق؟
    Acredito que talvez exista um príncipe para mim. Como está a correr com o observador de árvores? Open Subtitles أنا أؤمن بأنه هنالك أمير ساحر بإنتظاري " كيف هي الأمور مع المحدق بالأشجار؟"
    Como é que está isso por aí? Open Subtitles كيف هي الأمور عندك ؟
    - Como vai isso? Open Subtitles كيف هي الأمور ؟
    como é que vão as coisas com aquele prostituto? Open Subtitles كيف هي الأمور مع عاهرك ذاك الذي تورطت معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus