"كيف يسير الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como está a correr
        
    • como funciona
        
    • - Como vai isso
        
    • como isto funciona
        
    • como corre
        
    • Como estão as coisas
        
    • Como é que vai
        
    • Como está tudo
        
    • Como vão as coisas
        
    • Como é que funciona
        
    • Como é que isso vai
        
    • Que tal está a correr
        
    • Como é que está a correr
        
    O balofo do filho da mãe ligou ontem para saber Como está a correr. Open Subtitles البدين اللعين اتصل بي بالأمس ليسألني كيف يسير الأمر. لا تقلق، تسترت عليك.
    - E Como está a correr isso? - Sou o terror dos fiscais. Open Subtitles كيف يسير الأمر - أرهب شرطة السير -
    Sabes como funciona, as acções vão cair... e no próximo trimestre vai ser de 80 biliões. Open Subtitles أنت تعلمين كيف يسير الأمر. السندات ستنهار ثم في الربع التالي ستزداد الخسائر إلى 80 بليون دولار
    - Como vai isso Rodney? - Já consegui! Open Subtitles كيف يسير الأمر رودني حصلت علية
    sabem como isto funciona. Open Subtitles حسنا ياسيدات أنتن تعلمن كيف يسير الأمر
    Por que não o tentamos ao almoço, hoje? E vemos como corre... Open Subtitles لماذا لا نحاول اليوم بعد الغداء لنرى كيف يسير الأمر ؟
    - Como estão as coisas entre ti e a Barb? Open Subtitles كيف يسير الأمر بينك وبين "بارب ؟"
    Como está a correr a inspecção? Open Subtitles كيف يسير الأمر ؟
    Como está a correr? Open Subtitles كيف يسير الأمر ؟
    Como está a correr? Open Subtitles إذاً، كيف يسير الأمر ؟
    Isso é óptimo. E Como está a correr? Open Subtitles ذلك عظيم، كيف يسير الأمر
    Tantos metros, abatimentos, estradas, você sabe como funciona. Open Subtitles الكثير من المساحات والتلال والطرق، تعرف كيف يسير الأمر.
    Sim, sei como funciona. O que se passa? Open Subtitles أجل، أعلم كيف يسير الأمر ما سبب التأخير؟
    - Como vai isso? Open Subtitles كيف يسير الأمر معك؟
    - Como vai isso aí dentro? Open Subtitles كيف يسير الأمر بالداخل ؟
    Casey, não sabemos como isto funciona, e o que activa as memórias. Open Subtitles (كايسي)، لا نعرف كيف يسير الأمر و ماذا يثير الذكريات
    Tu sabes como isto funciona. Open Subtitles أنتِ تعرفين كيف يسير الأمر
    Podemos sempre viver juntos primeiro, para ver como corre. Open Subtitles يمكن أن نعيش سوية أولاً ونرى كيف يسير الأمر.
    Como estão as coisas do teu lado? Open Subtitles كيف يسير الأمر من جانبك ؟
    Como é que vai? Open Subtitles كيف يسير الأمر ؟
    Como está tudo? Open Subtitles كيف يسير الأمر ؟
    Julito! Como vão as coisas? Open Subtitles خوليتو , كيف يسير الأمر يا رجل ؟
    Como é que funciona? Open Subtitles كيف يسير الأمر حتى؟
    Olá, Como é que isso vai? Open Subtitles مرحبًا، كيف يسير الأمر معكم؟
    Como é que está a correr? Open Subtitles كيف يسير الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus