"كيف يكون هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como é que isso é
        
    • Como é isso
        
    • Como é que isto é
        
    • como isso é
        
    • Como é isto
        
    • Qual é a
        
    • Como pode ser
        
    • Como é possível
        
    • - Como é
        
    • Como é que é
        
    • Como pode isto ser
        
    • Como pode este
        
    Quase rebentaste com a casa. Como é que isso é incrível? Open Subtitles لقد كدت تفجرين المنزل كيف يكون هذا مذهلاً ؟
    Desculpa, mas Como é que isso é um bom uso do nosso tempo? Open Subtitles آسف, ولكن كيف يكون هذا استثمار جيد لوقتنا بالضبط؟
    Posso ser completamente eu mesmo. Não imagina Como é isso. Open Subtitles يمكنني أن أكون نفسي كلياً ، ليس لديكِ فكرة كيف يكون هذا اللأمر
    Senhoras e senhores, Como é que isto é possível? TED لذا سيداتي وسادتي، كيف يكون هذا ممكنًا؟
    Não vejo como isso é um insulto a alguém. Open Subtitles لا أرى كيف يكون هذا مهيناً بالنسبة لأحد
    Eu ouvi-o como se ele estivesse ao meu lado! Como é isto possível? Open Subtitles سمعته وكأنه كان بجانبي كيف يكون هذا ممكنًا؟
    Qual é a diferença entre isto e quando saiu do Glee para formar a sua banda? Open Subtitles كيف يكون هذا مختلفاً مثل عندما أستقلت أنت عن نادي غلي من أجل فرقتك ؟ لأنني لم أفعلها بسبب الغيره
    Não estou a perceber Como pode ser um caso de homicídio se não houve nenhum assassinato? Open Subtitles انا لا افهم كيف يكون هذا قتل ولا توجد جريمه
    Ele pode viver em casa. Como é que isso é justo? Open Subtitles بالضبط، إنه يعيش في المنزل، كيف يكون هذا عدلاً؟
    Não entendo, Senhor Presidente. Como é que isso é possível? Open Subtitles لا أفهم سيدي الرئيس، كيف يكون هذا ممكناً؟
    A Cornell perseguiu-o até à morte. Como é que isso é legal? Open Subtitles طاردت الرجل حتى مات كورنيل كيف يكون هذا قانونيّاً؟
    E Como é que isso é da minha culpa? Open Subtitles و الآن أصبحوا أربعة - و كيف يكون هذا خطأي؟ -
    Merda! Como é isso possível? Open Subtitles اللعنة, كيف يكون هذا ممكن أصلا ؟
    Sabes Como é isso? Open Subtitles أتعرف كيف يكون هذا ؟
    Como é isso possível? Open Subtitles كيف يكون هذا ممكناً؟
    Esperem lá. Alguém quer explicar-me Como é que isto é culpa minha? Open Subtitles انتظرا لحظة، هلّا أخبرني أحد كيف يكون هذا خطأي.
    Se acreditas mesmo nisso, Como é que isto é possível? Open Subtitles حسناً، إن كنت تؤمن بهذا حقاً، كيف يكون هذا جيد ؟
    Ainda não vejo como isso é uma desculpa para não ajudares. Open Subtitles مازلتُ لا أرى كيف يكون هذا عذراً لعدم مساعدتنا.
    Como é isto possível? TED كيف يكون هذا ممكنًا؟
    Eu Qual é a sensação de estar cheio de angústia e de dor. Open Subtitles أعلم كيف يكون هذا الشعور رغبتكِ في التغلب على الألم والحزن
    Sim. Para ele ver a filha morrer. Como pode ser correcto? Open Subtitles أجل , حتي يمكنه رؤية إبنته وهي تموت كيف يكون هذا جيداً ؟
    Como é possível? Será que o cérebro de Gwen está tão desejoso de solucionar que descodificou mensagens ocultas? TED كيف يكون هذا ممكنًا؟ حسنًا، من الممكن أن عقل غوين متعلق جدًا بإيجاد الحل أنها تفك شفرة رسائل مخفية؟
    - Não. Mas estás igual ao que eras há 30 anos. - Como é possível? Open Subtitles لكنّك تبدو تماماً كما كنتَ قبل ثلاثين سنةٍ خلتْ كيف يكون هذا ممكناً؟
    Já passou quase um ano, mas sabes Como é que é... Open Subtitles انا اعرف انها كانت منذ سنه لكنك تعرف كيف يكون هذا
    - Como pode isto ser boas notícias? Open Subtitles كيف يكون هذا خبرا جيدا؟ ألا تفهم هذا؟
    Como pode este mal ser parte de plano algum? Open Subtitles كيف يكون هذا الشر جزءً من أي خطة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus