Todos os anos vem aqui pessoas a este banco de areia nas Ilhas Caimão para um encontro com as raias. | Open Subtitles | كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ. |
Perto daqui, a plataforma das Caimão desce a mais de 7 quilómetros de profundidade. | Open Subtitles | قريباً من هنا، خندق كيمن يَهْبطُ أكثر مِنْ 4 و نِصْف الأميالِ أسفل. |
As raias são criaturas dos rasos, mas o que faz a Caimão ser especial são as suas profundezas. | Open Subtitles | اللخم مخلوقاتَ المياه الضحلةِ , لكن ما الذي يَجْعلُ كيمن خاصّة... ... أعماقُها. |
Kamen disse, "Culturas livres obtêm aquilo que celebram." | TED | لقد قال كيمن:"إن ثقافات المجان تحصل على ما تحتفي به." |