Não acha que é hora de parar de mentir a mim mesmo sobre quem sou? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه حان الوقت أن أتوقف عن الكذب على نفسي عن كينونتي ؟ |
E, com cada escolha, começo a descobrir quem sou... - Isso é um disparate. | Open Subtitles | ومع كل خيار أتّخذه أبدأ باكتشاف كينونتي الحقيقية |
É simplesmente a minha condição, mas aceito-a como parte de quem sou. | Open Subtitles | "كانت ببساطة بَلوَايَ التي قبلتُ كونها جزءًا من كينونتي" |
Sou americano, e não tento esconder quem sou. | Open Subtitles | أنا أمريكي ، ولست أحاول أن أخفي كينونتي |
Não sei, faz parte de quem eu sou. | Open Subtitles | لا أدري، ذلك جزء من كينونتي فحسب |
Ela é parte de quem eu sou. | Open Subtitles | كانت جذءاً مني كانت جذءاً من كينونتي |
Não se vai lembrar da parte mais importante de quem sou agora. | Open Subtitles | لن تتذكر... أهم جزء من كينونتي الحالية. |
Que eles eram parte de quem sou. | Open Subtitles | وأنهم جزءً من كينونتي |
E eu sei quem sou! | Open Subtitles | وإنّي أعي كينونتي! |
Porque ele não gostava de quem eu era. | Open Subtitles | لأنه لم يُعجب بـ كينونتي |
quem eu sou, a minha vida, os meus valores, a Jane é parte disso. | Open Subtitles | كينونتي ... حياتي ، قيمي "جاين" ، جزء من هذا |