"كيّما" - Traduction Arabe en Portugais

    • para que
        
    para que algo saia, nós temos de conseguir entrar. Open Subtitles كيّما يخرج شيء، يتعيّن أن يتسنّى لنا الدخول.
    para que tudo dê certo, precisa confiar em mim... Open Subtitles يجب أن تفضي لي بمكنوناتكَ كيّما يفلح هذا الأمر
    Queres que tire a minha filha da sua mãe para que ela cresça a odiar-me? Open Subtitles تودّينني أن أقتل أم ابنتي كيّما تمقتني حين تكبر.
    O meu pai sacrificou-se para que eu sobrevivesse, para que pudesse corrigir os erros dele. Open Subtitles أبي ضحّى بحياته لأنجو كيّما أصحح أخطاءه.
    para que possa tornar-me uma criatura com um poder tão puro e indomável que até a ti posso matar. Open Subtitles كيّما أغدو مخلوقة ذات قوّة محضة لا تُردَّ تخولني لقتل حتّى أنت.
    para que tu pudesses dissecar em paz, a imaginar a reação que tu querias. Open Subtitles كيّما ترقد متجففًا في سلام متصوّرًا ردّ الفعل الذي أردتَه أيًّا يكُن.
    Mandaram-me para o sanatório para apodrecer, para me deixar morrer, abandonada pelo meu próprio marido, que rezou para que o meu fim chegasse depressa, não para que me fosse poupada dor e sofrimento mas para que ele se visse livre de mim, Open Subtitles تم إرسالي لمصحّة كيّما أتعفّن فيها متروكة لريب المنون مهجورة من قبل زوجي، والذي دعا الله أن أموت سريعًا كيّما أُرحَم من الألم والتعاسة، ولكيّ يتحرر من عبئي أيضًا.
    Que adorava e que tinha cópias na mesa dele para que pudesse entregá-los aos alunos problemáticos... Open Subtitles تلك التي أبقى منها نسخًا على طاولته كيّما يعيطيها للطلاب المزعجين...
    Libertar o espaço para que eles possam entrar. Open Subtitles {\pos(190,220)} وهذا بالطبع كيّما يتسنّى لهم الدخول مباشرة بلا عقبات.
    Aproxima-te um pouco para que eu te possa ver. Open Subtitles اقتربي كيّما أراك.
    Ele convenceu o Pike a deixar-me viver, para que eu pudesse entregar uma mensagem. Open Subtitles أقنع (بايك) بأن يدعني أعيش كيّما أوصل رسالة
    para que possas ser a luz da tua filha. Open Subtitles كيّما تغدو نور ابنتك.
    A teoria é que o Lee planeou tudo para que conseguisse desaparecer no meio das pessoas, certo? Open Subtitles النظرية، أن (لي) خطط لذلك كيّما يختفي بين الحشد، حسنًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus