"كي أعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • para saber
        
    Já estivemos em bases suficientes para saber que há sempre uma forma de escapar. Open Subtitles لقد كنت في ما يكفي من القواعد العسكرية كي أعلم أن هناك دائماً طريق للتسلل للخارج
    Sou suficientemente velho para saber que uma vida mais longa não é sempre melhor Open Subtitles أنا كبير بما فيه الكفايا كي أعلم أنَّ الحياة الطويلة ليست أفضل دائماً
    O quê? Já tenho idade para saber. Open Subtitles أنا كبير بما فيه الكفايا كي أعلم عن هذه الأمور
    Nem preciso de lhe ler a mente para saber o que quer. Open Subtitles لست في حاجة لقراءة عقلكِ كي أعلم ما تفعلين
    Já vi o suficiente, para saber que tenho de te manter longe, obrigado na mesma. Open Subtitles رأيت بما يكفي كي أعلم أن أبق بعيداً عنكِ، شكراً جزيلاً
    Sei o suficiente sobre ti para saber que mesmo quando estavas inteiro, não merecias metade da atenção que te demos. Open Subtitles أعرفك كفاية كي أعلم أنّك حتى كاملاً لم تستحق نصف الإهتمام الذي منحناك إياه
    É tempo suficiente para saber que a integridade significa muito. Open Subtitles ما يكفي كي أعلم أن الإستقامة قيمه
    Dava o meu tomate direito para saber o que ele diz. Open Subtitles كنت لأفعل المستحيل كي أعلم مالذي يقوله
    Vou medir a corda para saber onde pôr os cavalettis. Open Subtitles كي أعلم أين سنضع المثبتات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus