Originalmente os nossos olhos desenvolveram-se para ver na água. | Open Subtitles | تطوَّرت أعيننا في الأصل كي ترى في الماء. |
Então, está tão preocupado com esse miúdo, que veio à escola dele para ver se alguém sabia alguma coisa? | Open Subtitles | إذاً لقد قلقتَ للغاية على الصبيّ لدرجة قدومكَ إلى الحضانة كي ترى إن كان أحدهم يعرف شيئاً عنه ؟ |
Convidas-te a tua única irmã para ver a nova casa, lembras-te? | Open Subtitles | انت دعوت شقيقتك الوحيدة كي ترى منزلك الجديد ، هل تتذكري ؟ |
E recebes um bilhete só de ida para ver o nosso Pai Celestial. | Open Subtitles | نعم؟ و ستحصل على تذكرة ناحية واحدة كي ترى أبتنا المعظم |
A dada altura a sua filha acordou e desceu as escadas a tempo de ver a mãe dela morrer. | Open Subtitles | في لحظة ما ابنتك استيقظت ونزلت الى الاسفل كي ترى امها تموت |
para ver o que fazemos aos pobres animais. | Open Subtitles | لذا، كي ترى ما نفعله بهذه الحيوانات المسكينة |
Uma vez que já não tenho o meu livre-trânsito para a Cidade dos Loucos, preciso de ti para ir lá ocasionalmente e bater-lhe com um pau de vassoura, só para ver se está tudo bem. | Open Subtitles | وبما أنه أصبح محظراً عليّ دخول غرفة المعتوهة أريدك أن تدخل غرفتها من حين إلى آخر وتهزّها بعصا المكنسة كي ترى كيف تبلي فحسب |
tu e eu a entrar na festa do Stuart, e todos os olhos a virar-se para ver o casal mais amado, e glamoroso da América. | Open Subtitles | أنتِ وأنا ندخل حفل "ستيورات" وكل العيون تستدير كي ترى أكثر أزواج أميركا حباً وسحراً حقاً؟ |
para ver o mal que fez? | Open Subtitles | كي ترى الضرر الذي أحدثته؟ |
Na verdade, disse que eu era a única hipótese que tinha de ver a sua irmã. | Open Subtitles | في الواقع لقد قلت بأنني الفرصة الوحيد لك كي ترى أختك |
Quero organizar uma viagem para a Elizabeth ver a sua mãe uma última vez. | Open Subtitles | اريد ان ارتب رحلة لأليزابيث كي ترى امها للمرة الأخيرة |