Ele está no sétimo céu, mas... não o devias ter feito, Christian. | Open Subtitles | هو على القمرِ، لَكنَّك مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَعْملَ ذلك، كريستين، |
Não devias ter vindo aqui em cima. | Open Subtitles | أنت مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تصْعدي الى هنا. |
Não o devias ter feito, Will. | Open Subtitles | حَسناً، أنت مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَعْملَه، سَ. |
Não devias ter tentado roubar o ozono. | Open Subtitles | أنت مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تُحاولَ السَرِقَة أوزوننا. |
Não te devia ter obrigado a vir. | Open Subtitles | أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَجْعلَك تَجيءُ. |
Não devias ter prometido nada. | Open Subtitles | مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَعدَهم بأيّ شئَ |
Não te devias ter despedido. | Open Subtitles | مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَتْركَ عملك. |
Não devias ter esperado. | Open Subtitles | أنت حقاً مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ. |
Não devias ter fugido. | Open Subtitles | أنت مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَرْكضَ. |
Nunca a devias ter pedido em casamento. Foi um erro. | Open Subtitles | -مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تطلب الزواج منها |
Não devias ter esperado por mim. | Open Subtitles | مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَنتظرَني! |
Não te devia ter culpado por tudo isto. | Open Subtitles | أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَلُومَك على كُلّ هذا. |
Não te devia ter convidado a vires. | Open Subtitles | أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَطْلبَ مِنْك المَجيء. |